Hi,
> > > So we will have hunspell-en in the livecd, but what if
someone
> > > changes the
> > > UI or input language (this is a good reason for dictionaries
> > > to be
> > > a
> > > special case, you need them when you add input language, not
> > > UI
> > > language)
> > > they won't get the related dictionary. Could we get the control
> > > panel
> > > install the relevant dictionary using PackageKit when you add a
> > > keyboard
> > > layout? eg. if I add Arabic it should install hunspell-ar so I
> > > would
> > > have
> > > spellcheck when typing in Arabic.
> > > This will make using Fedora (and GNOME in general) easier for
> > > multilingual
> > > beginner users.
> > Totally agree that's a good idea. I filed this:
> >
> >
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=681084
> Two other loftier thoughts:
>
> 1) maybe spell checking dictionaries should get install "just in
> time"
> when the library is used,
> just like fonts get install when they're displayed.
>
How would you detect which language of spellcheck dict you need to
install
for European languages, which basically share the same alphabet?
Well I guess
there's a few ways you could approach it:
- let the user pick the language (i think a lot of our apps have menu items or a language
selection in the spell check dialog already)
- guess from current locale / current input method
- do some bad heuristic like
translate.google.com does
Would take work I'm probably not going to do to get this feature, so I'm mainly
just brainstorming, fwiw.
Some phones have builtin dictionaries. Using the internet means:
1) won't work for offline/LAN only machines
Could mitigate (but not elliminate)
this problem with caching
2) privacy concerns
yea definitely an issue
3) spellcheck might be really slow for users with very slow internet
connection, for example Africa or India
4) we'll have to host it
I don't think these two are a given, but certainly
potentially true.
Anyway, just throwing ideas out there as food for thought.
--Ray