Hi Thomas, welcome to fedora docs;-)
2006/3/27, Tom Gier <info(a)thomasgier.de>:
Hi list members,
Let me introduce myself: My name is Thomas Gier (Tom is just fine).
I'm 39 years old and live near Aachen (Germany), which is a very old and
very beautiful city right at the border to The Netherlands. During my
studies in the previous century (engineering and some terms in communication
science) I started working as a technical writer. Currently I work for a big
german company (Siemens) and write manuals for unified messaging systems. In
one of my former employments I wrote documentation for a CMS and worked as a
trainer.
I'm familiar with DocBook - although a bit rusty after not using it for
about 2 years - and did some stylesheet customising to fit my needs. Nothing
extraordinary just a bit here and there.
Since I just switched to Fedora I think it would be best to start with
some translations to German. Writing new or maintaining existing documents
would definitely be an option when I'm more familiar with Fedora (although I
doubt that my English skills are good enough for writing new documents). I
tried to register to the Fedora-trans-list but didn't get any answer yet so
I'm writing to this list. Hopefully this is roughly the right spot but I
think I need some advise on how to proceed.
IMHO the best point to start translating would be the installation guide.
I already have a GPG key and I think I completed the procedure to get CVS
and bugzilla accounts; will chekc this later on. The next steps, I suppose,
would be to get the english version, translate it, and check it back in to
CVS. Is there a special module or repository for translated docs? Is there
even one for german?
Thanks for reading so far. Please feel free to give advise, point me to
the right direction, say hello, ask questions ... :)
Best Regards
Tom
--
fedora-docs-list mailing list
fedora-docs-list(a)redhat.com
To unsubscribe:
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-docs-list