Bonjour,
Petit rappel des troupes pour les ambassadeurs qui participent : merci
de vous noter dans le Wiki :
https://fedoraproject.org/wiki/Solutions_Libres_et_Open_Source_2013
+++++.
--
Guillaume Kulakowski
French Fedora Ambassador
Webmaster of the French Fedora related website
XMPP: llaumgui(a)gmail.com | Twitter: @llaumgui
This mail is a reminder for today's meeting for the French speaking community.
2013-04-30 / 21:00 (hour of Paris)
IRC: freenode
#fedora-meeting-1
Ce mail est un rappel pour la réunion de la communauté francophone, qui aura lieu ce mardi (30 avril) à 21h00 heure de Paris sur IRC (freenode) #fedora-meeting-1 .
L'ordre du jour est disponible depuis cette page :
http://fedoraproject.org/wiki/Réunions_hebdomadaires_de_la_French_team
N'hésitez pas à le modifier pour rajouter des sujets qui vous semblent intéressants.
Merci de répondre à ce message en cas d'indisponibilité.
This mail is a reminder for today's meeting for the French speaking community.
2013-04-23 / 21:00 (hour of Paris)
IRC: freenode
#fedora-meeting-1
Ce mail est un rappel pour la réunion de la communauté francophone, qui aura lieu ce mardi (23 avril) à 21h00 heure de Paris sur IRC (freenode) #fedora-meeting-1 .
L'ordre du jour est disponible depuis cette page :
http://fedoraproject.org/wiki/Réunions_hebdomadaires_de_la_French_team
N'hésitez pas à le modifier pour rajouter des sujets qui vous semblent intéressants.
Merci de répondre à ce message en cas d'indisponibilité.
This mail is a reminder for today's meeting for the French speaking community.
2013-04-16 / 21:00 (hour of Paris)
IRC: freenode
#fedora-meeting-1
Ce mail est un rappel pour la réunion de la communauté francophone, qui aura lieu ce mardi (16 avril) à 21h00 heure de Paris sur IRC (freenode) #fedora-meeting-1 .
L'ordre du jour est disponible depuis cette page :
http://fedoraproject.org/wiki/Réunions_hebdomadaires_de_la_French_team
N'hésitez pas à le modifier pour rajouter des sujets qui vous semblent intéressants.
Merci de répondre à ce message en cas d'indisponibilité.
Bonsoir à tous,
Mardi, lors de la réunion de la french team sur IRC, nous nous sommes
posé la question de savoir comment traduire le Wiki "officiel" de
Fedora. J'ai posé la question à shaiton et voilà sa réponse:
> C'est là :
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Translating_Wiki_Pages
>
> Mais l'équipe de traduction Fr ne traduit pas (plus) le wiki,
> principalement pour deux raisons :
> - le contenu de certaines page évolue trop vite ;
> - l'utilisateur n'a aucune info avec ce template sur la validité de
> la traduction (si la version anglaise est éditée, alors que la
> traduction n'a pas suivie). Il y a des templates qui font ça…
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou
d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de
traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on
mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut
suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
Bonne soirée
Alexandre, fedora user
This mail is a reminder for today's meeting for the French speaking community.
2013-04-09 / 21:00 (hour of Paris)
IRC: freenode
#fedora-meeting-1
Ce mail est un rappel pour la réunion de la communauté francophone, qui aura lieu ce mardi ( 9 avril) à 21h00 heure de Paris sur IRC (freenode) #fedora-meeting-1 .
L'ordre du jour est disponible depuis cette page :
http://fedoraproject.org/wiki/Réunions_hebdomadaires_de_la_French_team
N'hésitez pas à le modifier pour rajouter des sujets qui vous semblent intéressants.
Merci de répondre à ce message en cas d'indisponibilité.
This mail is a reminder for today's meeting for the French speaking community.
2013-04-02 / 21:00 (hour of Paris)
IRC: freenode
#fedora-meeting-1
Ce mail est un rappel pour la réunion de la communauté francophone, qui aura lieu ce mardi ( 2 avril) à 21h00 heure de Paris sur IRC (freenode) #fedora-meeting-1 .
L'ordre du jour est disponible depuis cette page :
http://fedoraproject.org/wiki/Réunions_hebdomadaires_de_la_French_team
N'hésitez pas à le modifier pour rajouter des sujets qui vous semblent intéressants.
Merci de répondre à ce message en cas d'indisponibilité.