Bonsoir à tous,
Mardi, lors de la réunion de la french team sur IRC, nous nous sommes posé la question de savoir comment traduire le Wiki "officiel" de Fedora. J'ai posé la question à shaiton et voilà sa réponse:
C'est là : http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Translating_Wiki_Pages
Mais l'équipe de traduction Fr ne traduit pas (plus) le wiki, principalement pour deux raisons :
- le contenu de certaines page évolue trop vite ;
- l'utilisateur n'a aucune info avec ce template sur la validité de
la traduction (si la version anglaise est éditée, alors que la traduction n'a pas suivie). Il y a des templates qui font ça…
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
Bonne soirée
Alexandre, fedora user
Le jeudi 04 avril 2013 à 17:05:53 (+0200), Alexandre a écrit :
Bonsoir à tous,
Mardi, lors de la réunion de la french team sur IRC, nous nous sommes posé la question de savoir comment traduire le Wiki "officiel" de Fedora. J'ai posé la question à shaiton et voilà sa réponse:
C'est là : http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Translating_Wiki_Pages
Mais l'équipe de traduction Fr ne traduit pas (plus) le wiki, principalement pour deux raisons :
- le contenu de certaines page évolue trop vite ;
- l'utilisateur n'a aucune info avec ce template sur la validité
de > la traduction (si la version anglaise est éditée, alors que la
traduction n'a pas suivie). Il y a des templates qui font ça…
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
Salut à tous,
Plus d'info ici : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2012-January/009589.html
Je n'ai pas retrouvé la discussion qu'on avait eu avec MrTom sur notre liste de diffusion trans-fr, néanmoins, à une certaine époque il y a eu un gros effort de traduction sur le wiki. Mais... C'est dépassé. Et l'expérience à parlée, c'est inutile sur la plupart des pages.
Alexandre, ce que je propose c'est que toi et les personnes intéressées dressent une liste des pages ciblée ici, je transmets la suite de la discussion aux traducteurs, et on s'y met. C'est envisageable sur certaines pages à mon avis. Mais... On verra au sein de notre équipe ;) Cependant, l'objectif de l'équipe des sites internet du Projet c'est d'écrire de plus en plus de pages statiques pour remplacer le wiki. Donc ta liste pourrait très bien me servir pour remplir cette objectif aussi..
Merci à vous,
Bonne soirée
Alexandre, fedora user _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
Le 06/04/2013 14:09, shaiton@fedoraproject.org a écrit :
Le jeudi 04 avril 2013 à 17:05:53 (+0200), Alexandre a écrit :
Bonsoir à tous,
Mardi, lors de la réunion de la french team sur IRC, nous nous sommes posé la question de savoir comment traduire le Wiki "officiel" de Fedora. J'ai posé la question à shaiton et voilà sa réponse:
C'est là : http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide#Translating_Wiki_Pages
Mais l'équipe de traduction Fr ne traduit pas (plus) le wiki, principalement pour deux raisons :
- le contenu de certaines page évolue trop vite ;
- l'utilisateur n'a aucune info avec ce template sur la validité
de > la traduction (si la version anglaise est éditée, alors que la
traduction n'a pas suivie). Il y a des templates qui font ça…
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
Salut à tous,
Plus d'info ici : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2012-January/009589.html
Je n'ai pas retrouvé la discussion qu'on avait eu avec MrTom sur notre liste de diffusion trans-fr, néanmoins, à une certaine époque il y a eu un gros effort de traduction sur le wiki. Mais... C'est dépassé. Et l'expérience à parlée, c'est inutile sur la plupart des pages.
Alexandre, ce que je propose c'est que toi et les personnes intéressées dressent une liste des pages ciblée ici, je transmets la suite de la discussion aux traducteurs, et on s'y met. C'est envisageable sur certaines pages à mon avis. Mais... On verra au sein de notre équipe ;) Cependant, l'objectif de l'équipe des sites internet du Projet c'est d'écrire de plus en plus de pages statiques pour remplacer le wiki. Donc ta liste pourrait très bien me servir pour remplir cette objectif aussi..
Bonsoir, La plupart des pages "essentielles" sont déja traduites. Je voudrais quand même ajouter à la liste:
https://fedoraproject.org/wiki/Releases/19/Schedule https://fedoraproject.org/wiki/FeatureList
Si l'équipe de traduction en à la force ( et l'envie), je trouve qu'il serait aussi intéressant de traduire les FWN (on pourrait aussi imaginer les poster sur le forums de fedora-fr).
Mais, il faut à mon avis aussi rediriger le visiteur sur le wiki francophone, qui est très complet et surtout en français! On pourrait glisser un petit lien sur la page d'acceuil (https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki), qu'en pensez-vous?
Ma liste est bien entendu non-exhaustive. On pourrait aussi peut-être voir pour traduire la page d'acceuil des sous-projets, mais ce n'est pas indipsensable.
Bonne soirée,
Alexandre, fedora user
Merci à vous,
Bonne soirée
Alexandre, fedora user _______________________________________________ fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
Salut,
Je fais une réponse rapide en passant, mais ne pas hésiter à demander plus d'info si tu n'en trouves pas plus
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
D'une manière générale, dans le libre rien n'est fixé. Si quelque chose doit ou peut-être fait sans aller à l'encontre de ce qui existe ou de la communauté, il n'y a pas de raison de ne pas le faire. Il faut juste trouver la personne ayant le temps et les compétences (ou le temps d'acquérir les compétences suffisantes).
Ce n'est pas parce qu'on ne le fait pas que d'autres ne peuvent pas le faire. Mais oui, certaines pages c'est possible.
La plupart des pages "essentielles" sont déja traduites. Je voudrais quand même ajouter à la liste:
https://fedoraproject.org/**wiki/Releases/19/Schedulehttps://fedoraproject.org/wiki/Releases/19/Schedule
C'est quand même bien axée contributeur cette page. Il me semble que créer une page statique avec les différentes dates clefs serait plus judicieux. Je vais y penser. https://fedorahosted.org/fedora-websites/ticket/197
Non je ne pense pas. Cette liste n'est dédiée qu'a sourcer toutes les fonctionnalités proposées, et non pas celles qui sont définies pour la prochaine version. C'est clairement pour les contributeurs uniquement (qui lisent l'anglais le plus souvent). Par contre, il y a la One Page Release Note qui est utile.
Si l'équipe de traduction en à la force ( et l'envie), je trouve qu'il serait aussi intéressant de traduire les FWN (on pourrait aussi imaginer les poster sur le forums de fedora-fr).
Tiens, il me semblait que les FWN étaient mortes et enterrées. Non ? Elles vont être remplacées par Fedora Magazine. http://fedoramagazine.org/
Mais, il faut à mon avis aussi rediriger le visiteur sur le wiki francophone, qui est très complet et surtout en français!
Oui
On pourrait glisser un petit lien sur la page d'acceuil ( https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki), qu'en pensez-vous?
Pourquoi pas, si elle est traduite en Français... Mais bon, je pense que quand on fait une recherche en français, on tombe sur notre wiki/forum francophone sans soucis. Non ?
Ma liste est bien entendu non-exhaustive. On pourrait aussi peut-être voir pour traduire la page d'acceuil des sous-projets, mais ce n'est pas indipsensable.
Oui, elles évoluent rarement...
Le 08/04/2013 15:02, Kévin Raymond a écrit :
Salut,
Je fais une réponse rapide en passant, mais ne pas hésiter à demander plus d'info si tu n'en trouves pas plus
Je trouve quand même dommage que la page des dates officielles ou d'autres choses assez importante ne soit pas traduite. L'équipe de traduction ne pourrait pas prendre ne charge certaine pages que l'on mettrait à jour régulièrement? Pour les template, je crois que l'on peut suivre l'avancement d'une page du wiki par mail non?
D'une manière générale, dans le libre rien n'est fixé. Si quelque chose doit ou peut-être fait sans aller à l'encontre de ce qui existe ou de la communauté, il n'y a pas de raison de ne pas le faire. Il faut juste trouver la personne ayant le temps et les compétences (ou le temps d'acquérir les compétences suffisantes).
Ce n'est pas parce qu'on ne le fait pas que d'autres ne peuvent pas le faire. Mais oui, certaines pages c'est possible.
La plupart des pages "essentielles" sont déja traduites. Je voudrais quand même ajouter à la liste:
https://fedoraproject.org/**wiki/Releases/19/Schedulehttps://fedoraproject.org/wiki/Releases/19/Schedule
C'est quand même bien axée contributeur cette page. Il me semble que créer une page statique avec les différentes dates clefs serait plus judicieux. Je vais y penser. https://fedorahosted.org/fedora-websites/ticket/197
C'est sur
Non je ne pense pas. Cette liste n'est dédiée qu'a sourcer toutes les fonctionnalités proposées, et non pas celles qui sont définies pour la prochaine version. C'est clairement pour les contributeurs uniquement (qui lisent l'anglais le plus souvent). Par contre, il y a la One Page Release Note qui est utile.
Cette page n'a pas l'air d'éxister pour Fedora 18 & 19.
Si l'équipe de traduction en à la force ( et l'envie), je trouve qu'il serait aussi intéressant de traduire les FWN (on pourrait aussi imaginer les poster sur le forums de fedora-fr).
Tiens, il me semblait que les FWN étaient mortes et enterrées. Non ? Elles vont être remplacées par Fedora Magazine. http://fedoramagazine.org/
Oups, c'est sur... Mais je pense qu'il sera pas mal de traduire les news de ce site (quand il marchera) et de poster les traducs sur Fedora-fr
Mais, il faut à mon avis aussi rediriger le visiteur sur le wiki francophone, qui est très complet et surtout en français!
Oui
On pourrait glisser un petit lien sur la page d'acceuil ( https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki), qu'en pensez-vous?
Pourquoi pas, si elle est traduite en Français... Mais bon, je pense que quand on fait une recherche en français, on tombe sur notre wiki/forum francophone sans soucis. Non ?
Oui, sans aucun doute.
Ma liste est bien entendu non-exhaustive. On pourrait aussi peut-être voir pour traduire la page d'acceuil des sous-projets, mais ce n'est pas indipsensable.
Oui, elles évoluent rarement...
fr-users mailing list fr-users@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/fr-users
[snip]
lisent l'anglais le plus souvent). Par contre, il y a la One Page Release Note qui est utile.
Cette page n'a pas l'air d'éxister pour Fedora 18 & 19.
Souvent, l'équipe documentation a du retard… Le détail des tâches est là : https://fedoraproject.org/wiki/Schedule Et plus particulièrement le planning des docs http://fedorapeople.org/groups/schedule/f-19/f-19-docs-tasks.html
En effet, pour F18 c'est passé à la trappe suite aux délais et autres soucis.
[snip]
Bonsoir,
En résumer, je crois qu'il n'y a rien à traduire dans l'immédiat. Mais il faudra, à mon avis, traduire les pages suivantes une fois crées (du moins active):
https://fedorahosted.org/fedora-websites/ticket/197 http://fedoramagazine.org/
En attendant, l'équipe peut toujours traduire https://fedoraproject.org/wiki/Releases/19/Schedule
et peut-être traduire la page de présentation des SIGs. Si vous avez quelque chose à rajouter, n'hésitez pas !
Alexandre, fedora user
fr-users@lists.fedoraproject.org