Hi Leon,
Would you tell me on your steps to reproduce it?
This is how I tested and I wouldn't able to
reproduce the problem:
- run kedit and OOo
- cut and paste texts from
www.yahoo.com.tw
- save it to /tmp/test.txt and /tmp/test.sxw
- quit the application and reopen
Started following web-page
http://tw.reg.yahoo.com/config/agree?from=http%3a%2f%2fedit.tpe.yahoo.com...
Copied and pasted 1st paragraph to
1) Kedit
and save it as /user/twyahoo.txt
2) OOo
and save it as /user/twyaoo.doc and /user/twyaoo.sxw
respectively
(remark: both as unformatted text)
Reopened them
1) twyahoo.txt, reading only codes - ???????????
2) No problem on both formats, .doc and .sxw, still
reading the pasted text correctly.
They seems fine for me. Can you have a look what
locale are you in? (by
running 'locale' command in terminal)
$ locale
LANG=zh_TW.UTF-8
LC_CTYPE="zh_TW.UTF-8"
LC_NUMERIC="zh_TW.UTF-8"
LC_TIME="zh_TW.UTF-8"
LC_COLLATE="zh_TW.UTF-8"
LC_MONETARY="zh_TW.UTF-8"
LC_MESSAGES="zh_TW.UTF-8"
LC_PAPER="zh_TW.UTF-8"
LC_NAME="zh_TW.UTF-8"
LC_ADDRESS="zh_TW.UTF-8"
LC_TELEPHONE="zh_TW.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="zh_TW.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="zh_TW.UTF-8"
LC_ALL=
$ su -
Password:
# find / -type d -name zh_TW.big5
/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.big5
/usr/X11R6/lib/X11/zh_TW.big5
# find / -type d -name zh_TW.Big5
/usr/share/locale/zh_TW.Big5
/usr/local/share/locale/zh_TW.Big5
# ls /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.big5/XLC_LOCALE
# ls /usr/share/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/
eject.mo glabels.mo gtk+.mo indent.mo up2date.mo
xcdroast.mo
# ls /usr/local/share/locale/zh_TW.Big5/LC_MESSAGES/
sylpheed.mo
In 'Xcin' case. it needs 'zh_TW.Big5' folder in
/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.Big5 not 'zh_TW.big5'
which is for UNIX excluding FreeBSD and also without
'XLC_LOCALE' inside. If our case is the same can I
rename /usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.big5 as
/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.Big5
and remove the file
/usr/X11R6/lib/X11/locale/zh_TW.Big5/XLC_LOCALE ???
If YES, in doing so whether there will be any conflict
to other applications and the OS as well.
Kindly advise. TIA
B.R.
Stephen
On Sun, 2004-08-29 at 12:43 +0800, Stephen Liu
wrote:
> Hi Folks,
>
> Fedora Core 2
> (upgraded from RH8)
>
> I encountered following problem in displaying
> Traditonal Chinese fonts correctly.
>
> If I copied a paragraph/text from a Chinese
website,
> Traditional Chinese, and pasted it to OOo
> Writer/Kedit, the Chinese content can display
> correctly. But after saving -> closing ->
reopenging
> the document the text can't display correctly,
only
> symbols/codes. I have Chinese fonts, both Trad
and
> Simplified installed on the OS, such as Ar Pl
Jautum
> GB/Big 5, Ar Pl Mingti21 Big5, Ar Pl Sungtil GB,
> HanWangfangong medium, etc. But non of them can
work.
>
> Kindly advise how to solve this problem.
>
> TIA.
>
> B.R.
> Stephen Liu
>
>
_______________________________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Get your free @yahoo.com.hk address at
http://mail.english.yahoo.com.hk
> --
> Fedora-i18n-list mailing list
> Fedora-i18n-list(a)redhat.com
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-i18n-list
--
Leon Ho <llch at redhat.com>
Team Lead, I18N Engineering Red Hat Asia-Pacific
Legal:
http://apac.redhat.com/disclaimer
--
Fedora-i18n-list mailing list
Fedora-i18n-list(a)redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-i18n-list
_______________________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com.hk address at
http://mail.english.yahoo.com.hk