On Sun, Oct 10, 2010 at 8:23 AM, Bernie Innocenti <bernie(a)codewiz.org> wrote:
On Sat, 2010-10-09 at 23:55 -0400, Sayamindu Dasgupta wrote:
> The build script filters out _all_ translation files, so even if glibc
> and sugar translations are there (and glibc contains the locale data
> as well), there might be other (usually low priority) translation
> files missing. For that, it is probably best to do a new spin.
Yes, but the messages from system packages are unlikely to appear in the
Sugar UI... I can't think of anything except for ERRNO strings, which
are in glibc.
I think there are some stock GTK+ stuff, and maybe error messages from
other parts of the GNOME platform.
BTW: I was wondering if you know why the Fedora RPMs for Sugar and
Activities include message catalogs for en and even all the en_*
variants:
It was a hack that was used at some points to fix typos in code (eg:
if you had "Wopen" in the source code, you could probably just change
the translation of "Wopen" to "Open" in en_US, since if you changed
"Wopen" to "Open" in the code, all other translations would had to be
updated as well).
-sdg-
--
Sayamindu Dasgupta
[
http://sayamindu.randomink.org/ramblings]