Loc de desfasurare pentru FLOSSCamp 2009
by Nicu Buculei
Pentru ca timpul trece, nu a mai ramas mult si e nevoie sa popularizam
evenimentul cu ceva timp in avans, propun ca cine are sugestii pentru
locul de desfasurare sa o faca ACUM. Cred ca ar fi util un termen
limita, sa zicem o saptamina, pentru a nu ne lugi foarte mult.
Deci pina duminica 21 iunie cine vrea sa propuna un loc pentru FLOSSCamp
este rugal sa il adauge aici, impreuna cu citeva detalii referitoare la
posibilitatile de transport:
http://trac.softwareliber.ro/gsl/wiki/FLOSSCamp/2009/Preg%C4%83tiri
Daca va e incomod sa actualizati pe wiki, raspundeti la acest mail si
voi copia eu textul.
Pina acum s-au propus Paltinis, pe care il cunoastem de anul trecut, si
Colibita, Bistrita Nasaud, la care accesul este putin mai dificil.
--
nicu :: http://nicubunu.ro :: http://nicubunu.blogspot.com/
photography: http://photoblog.nicubunu.ro/
my Fedora stuff: http://fedora.nicubunu.ro/
14 years, 10 months
salut
by Vali Cobelea
Salut la toti membrii Fedora si ro-community.
Vali Cobelea (Valente)
14 years, 10 months
Fedora 11 - Bucuresti : Beer Party
by Pascu Claudia
Buna, baieti!
Va doresc lansare placuta si un beer party si mai placut!
Astept poze de la eveniment si sa-mi spuneti cum a fost si ce..
Claudia
14 years, 10 months
Fedora 11 Leonidas - Torrent in RO
by Adrian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salut!
Astazi la ora 15:00 EEST se va lansa versiunea 11 finala a Fedora. Ce
aduce nou? Gasiti aici [1] elementele introduse in versiunea beta.
Cei care vor sa obtina cat mai repede CD-urile/DVD-urile de Fedora 11
pot folosi un set de 7 sisteme cu legaturi de mare viteza aflate in
facultatea de Automatica si Calculatoare. Gasiti fisierele torrent si
informatii statistice legate de swarm-urile create aici[2].
Happy swarming!
Răzvan Deaconescu
[1]
https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_11_Beta_release_notes#What.27s_New_...
[2] http://torrent.cs.pub.ro/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkouWZYACgkQzKJ94vTJPAKGogCeJNmkCdg9DGVJURU/cYbhXIwt
MT0AoIzKmxJ5d/0XFdGI/4fhWWXQBkdg
=+wBj
-----END PGP SIGNATURE-----
14 years, 10 months
Fedora 11 - Bucuresti : Beer Party
by Adrian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salut,
Pe 09 iunie 2009 data lansarii oficiale a Fedora 11 trupa din
Bucuresti va organiza un beer party.
Astfel toti cei care vor sa ni se alature pot gasi mai multe
informatii pe forum
http://forum.fedoraproject.ro/index.php/topic,240.0.html
Prelimiar eu am propus ora si locatia bine cunoscuta : Berbecu - 19:30
Cu respect,
Adrian
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkolNAwACgkQzKJ94vTJPAJiHgCghKhX8CHm9JJqvZzX9tf0q3G2
uE0AnAnAN+4qIKNXodJbIK/wOSBNUT45
=Omvo
-----END PGP SIGNATURE-----
14 years, 10 months
Prezentare personala - Self Introduction - ajoian
by Adrian
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Salut Listă,
După cum scrie și în $subiect vreau să încep o discuție legată de cine
suntem , ce facem și cu ce ne putem ajuta ca și comunitate.
- - Adrian Joian - Fedora Ambassador;
- - Scriu articole/tutoriale/știri despre Fedora pe site-ul comunității
din Romania (pentru cei care nu știu avem acte semnate cu RH
făcându-ne oficiali în RO);
- - Din când în când mai am grijă și de server-ele comunității;
- - Merg/ajut la activitati gen Release Party-uri, Prezentări;
- - Mă găsiți pe IRC freenode - #fedora-ro cu nick-ul ajoian;
- - Cheia mea GPG este F4C93C02;
Cu respect,
Adrian JOIAN
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
iEYEARECAAYFAkojovYACgkQzKJ94vTJPAIUFQCgkjntIA5tGibFnjQaa88qVSb3
Y2YAoIwsAZcqfCcF+amynevw8U0GDzoL
=+t6J
-----END PGP SIGNATURE-----
14 years, 10 months
Traducerea documentației Fedora
by Alexandru Szasz
Salutare traducătorilor existenți și celor în devenire,
Recent, Claudia Pascu și-a exprimat interesul pentru a traduce
documentație Fedora în română.
Până acum la documentație am tradus eu puțin și mai recent am văzut că
Florin Dăscălache a contribuit mai mult.
Traducerea presupune lucrul cu niște fișiere în format gettext sau se
poate face direct pe web la
http://localhost/narro/narro_project_file_list.php?l=ro&p=7&pf= unde
se poate căuta rapid și cum sunt traduși unii termeni referiți în
documentație.
Florin a făcut bine că a început cu about-fedora.po, cred că următorul
ca prioritate ar fi install-guide.po .
Claudia, dacă vrei pentru început ar fi bine să fie traduse fișierele
readme* : http://localhost/narro/narro_project_text_list.php?l=ro&p=7&tf=1&st=5&s=r...
. Sunt doar 203 de texte și poți vedea cum e pentru început.
--
Alexandru Szasz
14 years, 10 months