Bona tarda gent!
Sento no haver donat senyals de vida aquests últims dies però la màquina
m'ha fallat aquests últims dies i tampoc he pogut trobar temps per
escriure a la llista. Tret d'això, tinc pràcticament traduït el fitxer
rpm.tip.pot.15 que adjunto comprimit en bzip2. Feu-hi una ullada si
podeu i si hi ha quelcom que no estigui bé aviseu-me. L'altre fitxer
possiblement el tindré traduït a finals de setmana.
Vinga!
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bon dia!
Us passo els dos fitxers que he traduït. Al primer hi ha dues frases que no
he sabut traduir (m'he de posar al dia després de tant de temps...). Són
aquestes:
"cannot re-open payload: %sn" i "File tree walk options (with --ftswalk):"
Si algú em pot ajudar, us envio els dos fitxers ja complets.
Gràcies!
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bones, acabo de traduir les cadenes del fitxer rpm.tip.pot.11 i tinc
dubtes amb algunes cadenes de text:
#: ../lib/poptQV.c:114
msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
msgstr "comprova els paquets des del principi"
#: ../lib/poptQV.c:116
msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
msgstr "comprova els paquets de l'HDLIST del sistema"
#: ../lib/poptQV.c:147
msgid "do not glob arguments"
msgstr "no passis els arguments"
#: ../lib/poptQV.c:145
msgid "do not order transaction set"
msgstr "no ordenis les transaccions"
#: ../lib/poptQV.c:132
msgid "query/verify package(s) from install transaction"
msgstr "comprova els paquets de l'instalació"
Adjunto el fitxer comprimit per si algú vol fer algun suggeriment a
quelcom que se'm hagi escapat.
Moltes gràcies!
Gerard.
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bones,
us adjunto un fitxer amb totes les cadenes traduïdes de l'rpm pel
moment (52 % de 900), crec que podrem arrivar al 100% aquesta setmana.
Feu-hi una ullada per trobar-hi errors.
Salut!
--
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bones!
Em dic Gerard Sánchez i porto un parell d'anys utilitzant GNU/Linux i fa
ja temps que volia contribuir al programari lliure d'alguna manera i ja
que al final he decidit emprar Fedora després d'haver passat un llarg
temps provant diverses distribucions (Debian, Gentoo, Ubuntu, Slackware,
Mandriva...) he pensat en col·laborar en la localització al Català
d'aquesta distro.
Espero amb ganes poder col·laborar en alguna traducció.
Vinga gent!
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Hola a tots
sabeu com traduir:
"debug FTP/HTTP data stream"
"depura FTP/HTTP stream de dades" podeu dir la correcció...
és que no ho tinc massa clar..
Abel.
--
---------------------------------------------
Abel Plana Planagumà
---------------------------------------------
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Hola,
discolpeu però no disposo de més temps per fer la traducció,
us envio el que he fet,
D'ara en davant no podré fer cap més traducció fins que disposi de més
temps,
gràcies i fins aviat,
Abel
--
---------------------------------------------
Abel Plana Planagumà
---------------------------------------------
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Hola,
us envio el tros 8, aquesta tarda us enviaré el tros 9,
són pendents de revisió,
Abel
---------------------------------------------
Abel Plana Planagumà
---------------------------------------------
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bones,
us adjunto la traducció de l'initscripts per revisar. Salut!
--
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Bones,
us adjunto la traducció del libvirt perquè la reviseu. Salut!
--
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora(a)llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora