miro de corregir-ho: (havent de ...)

2011/1/29 Jordi Serratosa <jordis.lists@gmail.com>
Ep
tenir que = castellanisme
<http://www.tv3.cat/videos/1135969>

El 29/01/2011 19:27, en/na Oscar Osta Pueyo ha escrit:

Hola,
L'altre dia va arribar al canal d'usuaris de fedora en català
(identi.ca - !fcat) un avís d'error de traducció. El fitxer en qüestió
és "Fedora Websites » master-fedoraproject" de la plana web i la
cadena "tenint que"...jo no estic segur si és correcte o no. Necessito
un cop de mà...

1740 #: data/content/index.html:72
1741 msgid ""
1742 "Have you ever tried to use a new printer and been frustrated by error "
1743 "messages and having to hunt for the correct driver to install?
With the easy "
1744 "printing feature in Fedora 14, plug your printer in and Fedora
automatically "
1745 "finds and installs the correct driver."
1746 msgstr ""
1747 "Heu intentat mai utilitzar una nova impressora i us ha frustrat algun "
1748 "missatge d'error, tenint que cercar el controlador correcte a
instal·lar? "
1749 "Amb la funcionalitat d'impressió senzilla de Fedora 14,
connecteu la vostra "
1750 "impressora i Fedora de forma automàtica troba i instal·la el controlador "
1751 "adequat."

_______________________________________________
Fedora mailing list
Fedora@llistes.softcatala.org
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora



--
FQN: Robert Antoni Buj Gelonch
AKA: Robert Buj

Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)
Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)
Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid (UAM), Madrid (SPA)
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)
Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)

ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!
en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412