Hola a tots,
Per a què no es torni a deixar de banda la traducció de Fedora us proposo el següent, és tan sols una idea i necessita de la vostra opinió, millora i aprovació.
La meva idea és treure la dependència de la figura del coordinador, ja què si aquest no porta les traduccions i no puja les traduccions al servidor la traducció mor. (Actualment no hi ha cap coordinador, l'ultima versió de fedora traduïda al català va ser fedora 12)
Crec que el millor és que cada traductor gestioni les seves traduccions:
1. bloquegi el fitxer de la traducció, 2. pugi la traducció que ha fet i 3. desbloquegi el fitxer
A part si el traductor ho creu oportú pot pot modificar la pàgina de col·laboracions de la wiki de softcatalà. (s'hauria de parlar amb la gent de softcatalà...)
Com que fins ara s'ha utilitzat la guia d'estil de softcatalà per traduir Fedora al català, crec que el millor es continuant fent-fo.
També proposo continuar utilitzant aquesta llista de correu.
Ja em direu que us sembla.
Salutacions,
Robert
2010/8/29 Oscar Osta Pueyo oostap.listas@gmail.com
Hola,
El 28 d’agost de 2010 15:23, Robert Antoni robert.buj@gmail.com ha escrit:
Bones, Jordi, si no hi ha ningú que es vulgui fer càrrec de les traduccions de fedora, continuant la feina d'en Xavier Conde, de moment m'ofereixo per a fer-ho fins que no hi hagi cap altre voluntari. Ja hem diràs que s'ha de fer... que s'espera que faci... Salutacions, Robert
També podeu comptar amb mi per fer feina. Vaig participar a la traducción de 10, 11 i 12. El meu àngles/català no és gran cosa però tinc ganes d'apendre...ja direu.