Hola a tots,
Per a què no es torni a deixar de banda la traducció de Fedora us proposo el següent, és tan sols una idea i necessita de la vostra opinió, millora i aprovació.
La meva idea és treure la dependència de la figura del coordinador, ja què si aquest no porta les traduccions i no puja les traduccions al servidor la traducció mor. (Actualment no hi ha cap coordinador, l'ultima versió de fedora traduïda al català va ser fedora 12)
Crec que el millor és que cada traductor gestioni les seves traduccions:
1. bloquegi el fitxer de la traducció, 2. pugi la traducció que ha fet i 3. desbloquegi el fitxer
A part si el traductor ho creu oportú pot pot modificar la pàgina de col·laboracions de la wiki de softcatalà. (s'hauria de parlar amb la gent de softcatalà...)
Com que fins ara s'ha utilitzat la guia d'estil de softcatalà per traduir Fedora al català, crec que el millor es continuant fent-fo.
També proposo continuar utilitzant aquesta llista de correu.
Ja em direu que us sembla.
Salutacions,
Robert
2010/8/29 Oscar Osta Pueyo oostap.listas@gmail.com
Hola,
El 28 d’agost de 2010 15:23, Robert Antoni robert.buj@gmail.com ha escrit:
Bones, Jordi, si no hi ha ningú que es vulgui fer càrrec de les traduccions de fedora, continuant la feina d'en Xavier Conde, de moment m'ofereixo per a fer-ho fins que no hi hagi cap altre voluntari. Ja hem diràs que s'ha de fer... que s'espera que faci... Salutacions, Robert
També podeu comptar amb mi per fer feina. Vaig participar a la traducción de 10, 11 i 12. El meu àngles/català no és gran cosa però tinc ganes d'apendre...ja direu.
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Al 29/08/10 16:14, En/na Robert Antoni ha escrit:
Hola a tots,
Per a què no es torni a deixar de banda la traducció de Fedora us proposo el següent, és tan sols una idea i necessita de la vostra opinió, millora i aprovació.
La meva idea és treure la dependència de la figura del coordinador, ja què si aquest no porta les traduccions i no puja les traduccions al servidor la traducció mor. (Actualment no hi ha cap coordinador, l'ultima versió de fedora traduïda al català va ser fedora 12)
Crec que el millor és que cada traductor gestioni les seves traduccions:
- bloquegi el fitxer de la traducció,
- pugi la traducció que ha fet i
- desbloquegi el fitxer
A part si el traductor ho creu oportú pot pot modificar la pàgina de col·laboracions de la wiki de softcatalà. (s'hauria de parlar amb la gent de softcatalà...)
Com que fins ara s'ha utilitzat la guia d'estil de softcatalà per traduir Fedora al català, crec que el millor es continuant fent-fo.
També proposo continuar utilitzant aquesta llista de correu.
Ja em direu que us sembla.
Se m'havia passat aquest correu. Disculpa.
Per mi està bé, però ja ens ho permetran els de Fedora lo de no tenir coordinador? (ho pregunto des de la més absoluta ignorància d'aquesta comunitat, jo vinc d'Ubuntu).
També em sembla bé emprar la llista, és un mitjà pràctic i fàcil, i més pels tres gats que som.
Tot i això, aquesta versió no que anem molt tard, no creieu necessari revisar uns la feina dels altres? sempre es poden trobar coses passades per alt o errades. També ens ajudaria a homogeneïtzar les traduccions.
Salut!
PS Sembla que passen de mi per ara els de la llista general :/
- -------- Josep Sànchez (papapep) http://papapep.caliu.cat - --------
_______________________________________________ Fedora mailing list Fedora@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Hola Josep,
T'interessaria també ser el coordinador de l'equip català?
Es a dir, de moment ser els dos coordinadors de l'equip català a Fedora?
En principi el patrociador pot donar d'alta els membre al grup cvsl10n.
Si t'interessa envia'm el teu nom d'usuari a FAS.
He de respondre un correu dient el meu FAS per a ser el nou patrocinador/coordinador de l'equip català, i crec que seria molt interessant que fóssim 2. (Si un marxa de vacances, ... per tenir-ho sempre una mica més controla)
Ja em diràs alguna cosa,
Salutacions,
Robert
2010/9/2 Josep Sanchez papapep@gmx.com
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Al 29/08/10 16:14, En/na Robert Antoni ha escrit:
Hola a tots,
Per a què no es torni a deixar de banda la traducció de Fedora us proposo el següent, és tan sols una idea i necessita de la vostra opinió, millora i aprovació.
La meva idea és treure la dependència de la figura del coordinador, ja què si aquest no porta les traduccions i no puja les traduccions al servidor la traducció mor. (Actualment no hi ha cap coordinador, l'ultima versió de fedora traduïda al català va ser fedora 12)
Crec que el millor és que cada traductor gestioni les seves traduccions:
- bloquegi el fitxer de la traducció,
- pugi la traducció que ha fet i
- desbloquegi el fitxer
A part si el traductor ho creu oportú pot pot modificar la pàgina de col·laboracions de la wiki de softcatalà. (s'hauria de parlar amb la gent de softcatalà...)
Com que fins ara s'ha utilitzat la guia d'estil de softcatalà per traduir Fedora al català, crec que el millor es continuant fent-fo.
També proposo continuar utilitzant aquesta llista de correu.
Ja em direu que us sembla.
Se m'havia passat aquest correu. Disculpa.
Per mi està bé, però ja ens ho permetran els de Fedora lo de no tenir coordinador? (ho pregunto des de la més absoluta ignorància d'aquesta comunitat, jo vinc d'Ubuntu).
També em sembla bé emprar la llista, és un mitjà pràctic i fàcil, i més pels tres gats que som.
Tot i això, aquesta versió no que anem molt tard, no creieu necessari revisar uns la feina dels altres? sempre es poden trobar coses passades per alt o errades. També ens ajudaria a homogeneïtzar les traduccions.
Salut!
PS Sembla que passen de mi per ara els de la llista general :/
Josep Sànchez (papapep) http://papapep.caliu.cat
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkx+2W0ACgkQl+9jOM7C0y4i+ACfdd0nwcnwIG846ftfMxQUBD3S K6EAn138G442YGbFntGHpGd1b+Mg8caO =KTKh -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Fedora mailing list Fedora@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Al 02/09/10 01:01, En/na Robert Antoni ha escrit:
Hola Josep,
T'interessaria també ser el coordinador de l'equip català?
Es a dir, de moment ser els dos coordinadors de l'equip català a Fedora?
M'està bé. Com tu ho vegis.
En principi el patrociador pot donar d'alta els membre al grup cvsl10n.
Si t'interessa envia'm el teu nom d'usuari a FAS.
El meu usuari és "papapep".
He de respondre un correu dient el meu FAS per a ser el nou patrocinador/coordinador de l'equip català, i crec que seria molt interessant que fóssim 2. (Si un marxa de vacances, ... per tenir-ho sempre una mica més controla)
Si ens ho deixen fer, considerant els pocs que som, no és mala idea.
Salut!
- -------- Josep Sànchez (papapep) http://papapep.caliu.cat - --------
_______________________________________________ Fedora mailing list Fedora@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
trans-ca@lists.fedoraproject.org