Bones,
us recordo que la data límit per enviar traduccions per a Fedora 12 és el 15 de setembre. Els que vulgueu col·laborar en les traduccions envieu un correu a la llista perquè us assigni una traducció. Encara queden força mòduls per completar.
Salut!
-- "There's no dark side of the moon, really. As a matter of fact, it's all dark."
Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/ Facebook: http://www.facebook.com/xaviconde
Hola, a mi em pots assignar un mòdul.
Fins aviat.
Josep.
El 27 / agost / 2009 16:50, Xavi Condexavi.conde@gmail.com va escriure:
Bones,
us recordo que la data límit per enviar traduccions per a Fedora 12 és el 15 de setembre. Els que vulgueu col·laborar en les traduccions envieu un correu a la llista perquè us assigni una traducció. Encara queden força mòduls per completar.
Salut!
-- "There's no dark side of the moon, really. As a matter of fact, it's all dark."
Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/ Facebook: http://www.facebook.com/xaviconde
-- "There's no dark side of the moon, really. As a matter of fact, it's all dark."
Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/ Facebook: http://www.facebook.com/xaviconde _______________________________________________ Fedora mailing list Fedora@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
_______________________________________________ Fedora mailing list Fedora@llistes.softcatala.org http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora
Hola Josep!
El 27 / agost / 2009 16:53, Josep Tornejosep.torne@gmail.com va escriure:
Hola, a mi em pots assignar un mòdul.
Fins aviat.
Josep.
Moltes gràcies! T'assigno el pulseaudio:
https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/master-tx/raw/po/ca....
Salut!
trans-ca@lists.fedoraproject.org