[Bug 443557] New: Translation of "PackageKit Applet Preferences"
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=443557
Summary: Translation of "PackageKit Applet Preferences"
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: German [de]
AssignedTo: fabian(a)bernewireless.net
ReportedBy: ch.langrock(a)googlemail.com
QAContact: fedora-trans-de(a)redhat.com
Description of problem:
The translation is a mixture between english and german.
Version-Release number of selected component (if applicable):
0.1.12-4.20080416git.fc9
Additional info:
------- Additional Comments From ch.langrock(a)googlemail.com 2008-04-22 03:58 EST -------
Created an attachment (id=303279)
--> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=303279&action=view)
Image of the applet
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact.
15 years, 11 months
[Bug 443336] New: Typo error in de.po of yum-3.2.14 (Rawhide)
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=443336
Summary: Typo error in de.po of yum-3.2.14 (Rawhide)
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: German [de]
AssignedTo: fabian(a)bernewireless.net
ReportedBy: zyta2002(a)gmail.com
QAContact: fedora-trans-de(a)redhat.com
Description of problem:
yum-3.2.14/po/de.po contains
msgstr "%d Pakete für die Aktuslisierung angegeben"
^
Wrong: Aktuslisierung
Correct: Aktualisierung
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum-3.2.14 (Rawhide)
How reproducible:
yum update
Steps to Reproduce:
1.yum update
2.see output ^^
Actual results:
Einrichten des Aktualisierungsprozess
Keine Pakete für die Aktuslisierung angegeben
Expected results:
Einrichten des Aktualisierungsprozess
Keine Pakete für die Aktualisierung angegeben
^
greetz
Andy
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact.
15 years, 11 months
[Bug 444738] New: misspelled word in german localization of a yum message
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=444738
Summary: misspelled word in german localization of a yum message
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: German [de]
AssignedTo: fabian(a)bernewireless.net
ReportedBy: it-media.blaauw(a)daimler.com
QAContact: fabian(a)bernewireless.net
CC: fedora-trans-de(a)redhat.com
>From Bugzilla Helper:
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; de; rv:1.8.1.14) Gecko/20080404 Firefox/2.0.0.14
Description of problem:
Small glitch in german localization of a yum message.
Version-Release number of selected component (if applicable):
Fedora 9 updated with yum at April 30 2008
How reproducible:
Always
Steps to Reproduce:
1.do a yum update when no new packages are available
2.
3.
Actual Results:
yum says 'Keine Pakete für die Aktuslisierung angegeben'
Expected Results:
it should say 'Keine Pakete für die Aktualisierung angegeben'
Additional info:
that's all.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
15 years, 11 months
[Bug 444078] New: Typo in German translation of system-config-network GUI
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=444078
Summary: Typo in German translation of system-config-network GUI
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: German [de]
AssignedTo: fabian(a)bernewireless.net
ReportedBy: wolters.liste(a)gmx.net
QAContact: fedora-trans-de(a)redhat.com
Description of problem:
If you open system-config-network and open the configuration of a device, you
can click a checkbox to mark that the device should be controlled by
NetworkManager.
There is a translation typo. It says:
"KOntrolliert" instead of "Kontrolliert" (capital O versus small o).
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact.
15 years, 12 months
Übersetzung von "Destroy" in virt-manager
by Martin Jürgens
Hallo,
ich beziehe mich hier auf Rawhide: Im virt-manager wird "Destroy" mit
"Löschen" übersetzt. Im Kontext von Virt-Manager bedeutet Destroy so
viel wie "Herunterfahren Erzwingen" (als wenn man den Strom vom Rechner
zieht).
Löschen passt überhaupt nicht und ist wirklich sehr inkonsistent. Wäre
gut wenn es jemand beheben könnte (vor dem Release von Fedora 9?).
Martin
15 years, 12 months
system-config-display nicht in transifex
by Hendrik Richter
Hallo,
system-config-display ist nicht in transifex. Ist es trotzdem möglich,
Übersetzungen dafür zu erstellen?
Das Modul liegt im CVS. Kann ich einen CVS-Zugang beantragen?
Schreibrechte habe ich über transifex ja eh, da wird ein direkter Zugang
ja wohl auch möglich sein. Oder wie wird das gehandhabt?
Liebe Grüße,
Hendrik
--
Hendrik Richter <hendrikr(a)gnome.org> · 0xE642F2B0 · jabber(a)hendi.name · IRC: hendi
16 years
system-config-httpd
by Hendrik Richter
Hallo,
anbei meine Übersetzung für system-config-httpd. "Default" habe ich
diesmal bei "Standard" belassen und nicht in "Vorgabe" geändert, obwohl
letzteres meiner Meinung nach besser passt.
Ich habe die Übersetzung noch nicht in transifex eingestellt, da ich mit
meiner Übersetzung für die »deny«- und »allow«-Listen noch nicht
zufrieden bin.
Schönes Wochenende,
Hendrik
--
Hendrik Richter <hendrikr(a)gnome.org> · 0xE642F2B0 · jabber(a)hendi.name · IRC: hendi
16 years
Yum
by Fabian Affolter
Hallo zusammen
Nachdem nun die Übersetzung von yum in einer Version vorliegt, wo einem
nicht mehr bei jeden String die Haare zu Berge stehen, habe ich schnell
ein Auge auf die neuste Version geworfen. Es ist yum-3.2.14-10.fc9.
Wenn die Packete installiert werden, steht nun da....
Installier: blablabla ######################## [1/2]
Tritt dies bei jemand auch auf? Denn ich weiss nun nicht genau, ob es
ein Fehler in der Übersetzung (bei einer kleinen Suche nichts gefunden),
bei yum selber (zu kleiner Bereich) oder an meinem kleinen Bildschirm liegt.
Gruss Fabian
16 years
[Bug 302911] Update german translation
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
Summary: Update german translation
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=302911
fabian(a)bernewireless.net changed:
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Resolution|CANTFIX |UPSTREAM
------- Additional Comments From fabian(a)bernewireless.net 2008-04-17 06:03 EST -------
fixed because now we are able to put translations through tranisfex.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are the QA contact for the bug, or are watching the QA contact.
16 years