---------- Forwarded message ----------
From: noriko <noriko(a)fedoraproject.org>
Date: Tue, May 25, 2010 at 5:22 AM
Subject: GA Announcement translation
To: Fedora Translation Project List <trans(a)lists.fedoraproject.org>
This page is the summary of Release Notes. Any language team who feels
worth to translate this page, it is translatable. The page is usually
not string frozen as it is wiki page until the release.
To translate,
1. the team can create new page such as;
https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_announcement/ja
2. copy the English page and paste it to the page just created.
3. Once the translation is completed, post this list or docs list so
that docs team should be able to create the link on English page.
Bon'appetito
noriko
--
trans mailing list
trans(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
--
Dimitris Glezos
Transifex: The Multilingual Publishing Revolution
http://www.transifex.net/ -- http://www.indifex.com/
- *Name:* Nikos Vasileiadis
- *Location*: Serres, Greece
- *Login:* wolfsoul
- *Language:* Greek
- *Profession or Student status:* University Student at Technological
Institute of Education placed in Serres,Greece
- *About Me:* Hello Fedora World!I use GNU/Linux on my desktop the last
four years.I like to learn about Philosophical,Educational & Technological
subjects. I have been quilified as an ECDL Certified Training Professional
and I teached for 6 months an adult class. I have done another translation
before using QT Linguist the project was Stop Motion -
http://stopmotion.bjoernen.com/ but it has not been updated yet due to
low use. That's enough for now i think!
- *Me and the Fedora Project:* In time I want to contribute some ideas
about the development of the low users level experience.Some ways for fedora
to be more simple and in a part "not-OS-playing" oriented.
- GPG KEYID and fingerprint: 1024D/3B97C9EF - Key fingerprint = 538B 9786
E8A4 7384 3E3C 76DA 638D 34F4 3B97 C9EF
Καλημέρα σε όλους!
Είμαι στο τέλος της μετάφρασης του fedora-website.master για την
επόμενη έκδοση και έχω μπροστά μου το string :
Fedora 13: Rock it! (το επίσημο slogan για τo F13 που εμφανίζεται στο
κεντρικό fp.org)
η πρώτη μου αντίδραση ήταν να το μεταφράσω σε:
Fedora 13: Εκτόξευση! (ακολουθώντας την θεματολογία του release)
αλλά μετά σκέφτηκα ότι καλό θα ήταν να έμενε και ως έχει....
Τι λέτε εσείς;
~π
--
Pierros Papadeas
PGP key: 0x6130DBF8
http://pierros.papadeas.gr
pierros(a)papadeas.gr
liknus @ GRnet , Freenode