[Fedora-trans-es] traducciones
by daniel cabrera
Buenas tardes gente.
i) Estoy subiendo los siguientes módulos traducidos:
audit-viewer
expendable
pam_krb5
pkinit-nss
pyjigdo
readahead
virt-ctrl (et.redhat.com)
virt-df (et.redhat.com)
virt-mem (et.redhat.com)
ii) De acá a fin de año, si no hay nadie trabajando sobre ellos, pensaba
dedicarme a:
sectool
virt-inst (virt-manager.org)
virt-p2v (et.redhat.com)
virt-top (et.redhat.com)
iii) También tengo listo mlocate, pero antes de subirlo me gustaría que
por favor me den una mano con la expresión "trailing symbolic
links" (mlocate, lineas 251 y 257). Se me ocurre algo así como "huellas
simbólicas de unión", pero tal vez haya algo más consensuado.
Muchas gracias, saludos, hdc.
15 years, 3 months
Re: [Fedora-trans-es] traducciones
by daniel cabrera
"Domingo Becker" <domingobecker(a)gmail.com> wrote:
> 2008/12/7 daniel cabrera <h.daniel.cabrera(a)gmail.com>:
> > Hola gente.
> >
> > Bueno, estoy listo para empezar a traducir. Como soy nuevo en esto
> > no tengo
>
> Jaime Torres estaba trabajando en el FAS (Fedora account system).
> No sé si lo terminó, pero parece que hay problemas para activar los
> cambios.
>
> El módulo translate.fpo está mal, y es el que se usa para la interfase
> DL (Damned Lies) para bajar los po.
> Habría que terminar de traducirlo y revisar las traducciones hechas
> porque algunas están mal.
>
> > la documentación. Mucho agradecería que me digan si hay algún plan
> > trazado al respecto.
> >
>
> No hay plan, sólo trabajo.
> Tratamos de coordinar lo más que se puede.
>
> Desde Fedora 7, prácticamente el trabajo es poco.
> Creo que no superan las 2 mil cadenas para traducir entre versión y
> versión, de la parte principal que depende de Fedora.
> Lo llevamos al día.
> Lo que no está al día son los módulos externos que están en various.
>
> Saludos
>
> Domingo Becker
>
> --
> Fedora-trans-es mailing list
> Fedora-trans-es(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
Perfecto.
Entonces empiezo con el modulo audit-viewer, si es que no hay nadie
traduciéndolo.
Saludos
Daniel Cabrera
15 years, 3 months
[Fedora-trans-es] traducciones
by daniel cabrera
Hola gente.
Bueno, estoy listo para empezar a traducir. Como soy nuevo en esto no tengo
idea si hay algún tipo de prioridad: si es conveniente tener traducido
primero todo lo que tiene que ver con fc10, o con los contenidos web, o con
la documentación. Mucho agradecería que me digan si hay algún plan trazado
al respecto.
MI idea es empezar con los sitios web, y el primero en la lista es el módulo
fedora account system <http://translate.fedoraproject.org/module/fas>, si es
que aún no hay nadie hacieńdolo. Si ya hay alguien traduciendo, agarraría el
que le sigue en la lista, y así sucesivamente.
Saludos, hdc.
15 years, 3 months
[Fedora-trans-es] nuevo miembro
by daniel cabrera
Buenas noches!
Mi nombre es Héctor Daniel Cabrera, soy de Buenos Aires, Argentina, y acabo
de ser promocionado para colaborar en las traducciones de esta querida
distribución.
Supongo que les habrá llegado el correo que mande en <fedora-trans-list>,
pero de todos modos, envío este gracias a la respuesta de Domingo.
Realmente no hay nada en particular para lo que me ofrezca, simplemente para
traducir al castellano todo lo que sea necesario. Si bien hace un par de
semanas que pedí la autorización, recién ahora voy a empezar a buscar
módulos para hacerlo. Y por supuesto, ni bien eliga alguno, lo haré saber.
Muchas gracias a todos por dejarme participar, saludos, hdc.
15 years, 3 months