Hola,
+1 caida
crash (inform.): caída, situación donde un programa falla, el ordenador
deja de trabajar o aborta inesperadamente y es necesario cargar
nuevamente el ordenador.
saludos,
Robert
Para mi deberia ser "caida"2009/8/31 Fernando Gonzalez <f.gonz.blanco@gmail.com>Estoy trabajando en el paquete ABRT, tengo alguna duda sobre la palabra "crash" si traducirla por "cuelgue" o por "error".
"Cuelgue" me parece más apropiada al término, aunque "error" siendo más general, la considero aceptable. ¿Qué opinais?
Saludos
--
Fernando Gonzalez Blanco
GPG ID : 0x1745445E
Email : f.gonz.blanco@gmail.com
--
Fedora-trans-es mailing list
Fedora-trans-es@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es
--
That´s Life... Vive ahora como si fueras a morir mañana...
--
Fedora-trans-es mailing list
Fedora-trans-es@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-es