Traduction du Fedora-Handbook
by Jean-Baptiste Holcroft
bonjour,
j'ai débuté la traduction du fascicule Fedora qui vise à être imprimé
sur les stands lors des différents évènements auxquels la communauté
Française est impliquée. Si on peut le finaliser pour le mardi prochain
ça serait super car ça serait communiqué avec la dépêche de la sortie de
Fedora 26, mais n'étant pas disponible ce week-end, on verra ce qu'on
arrive à faire :)
Voici le lieu du dépôt :
https://pagure.io/fork/jibecfed/ambassadors/fedora-handbook/blob/master/f...
Traduits et nécessitant relecture:
01-introduction.adoc
02-what-is-fedora-about.adoc
credits.adoc
À traduire :
03-how-to-get-fedora.adoc
04-first-steps-in-system.adoc
05-how-to-tweak-fedora.adoc
06-you-want-to-know-more.adoc
Pour traduire, vous pouvez télécharger le fichier et l'éditer, ou mieux
encore, me demander que je vous ajoute en écriture sur ce dépôt, et
modifier directement les fichiers.
Soit vous utilisez le bouton "Edit", soit vous utilisez git.
Voici le mode d'emploi très minimaliste concernant git:
Pour se faire, envoyez votre clef *publique* SSH sur FAS.
La commande pour la générer :
https://fedoraproject.org/wiki/Cryptography#Creating_SSH_Keys
Le lieu pour la déposer : https://admin.fedoraproject.org/accounts/
puis:
Clonez le dépôt : $ git clone
ssh://git@pagure.io/forks/jibecfed/ambassadors/fedora-handbook.git
Faites vos modifications, puis ajoutez les fichiers `$ git status` vous
indiquera comment ajouter les fichiers un par un ou tout.
Enregistrez votre commit avec : $ git commit -m "Le message en anglais
expliquant ce qui a été modifié"
==> à cette étape on comprendra que plusieurs petits commit valent mieux
qu'un énorme, ne pas hésiter à faire plusieurs commit, qu'ils soient
envoyés séparément ou d'un coup.
Envoyez votre travail sur le dépôt avec : $ git push
--
Jean-Baptiste Holcroft