Pour tourner une roue a besoin de tous ses rayons, n'est-ce pas?Hello,
Peut-être "étape" ?
J'imagine un parallèle tel que:
Chaque "spoke" participe a la construction d'une "wheel"
Chaque étape participe à la configuration de l'installateur
Le 29 novembre 2013 02:18, Dominique Chepioq <chepioq@gmail.com> a écrit :
Un autre avis serait le bienvenue, Kevin peut-être...Bonjour Jérôme,En effet, "spoke" peut faire référence aux diverses tâches d'anaconda.
Le 28 novembre 2013 10:33, Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com> a écrit :
Le 28 novembre 2013 07:28, Dominique Chepioq <chepioq@gmail.com> a écrit :
> BonjourHello Dominique,
> Il y a de 14 nouvelles chaines dans anaconda f20-branch :
> https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/fr/?project=2059
Je viens de regarder, j'ai un doute sur "spokes" :
The following mandatory spokes are not completed:
->
Les champs obligatoires suivants ne sont pas terminés :
Le terme "spoke" ne fait-il pas référence aux tâches/activités de
configuration de anaconda de l'écran principal ?
Il est traduit par champ partout, mais je ne suis pas sûr que ce soit
le terme le plus adapté.
Cdt,
J.
--
--
Jérôme Fenal
--
trans-fr mailing list
trans-fr@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
--
trans-fr mailing list
trans-fr@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
--
Olivier ROMAND
-- trans-fr mailing list trans-fr@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr