Le 24/01/2013 20:48, Jérôme Fenal a
écrit :
Le 24 janvier 2013 18:57, Nobrakal <nobrakal@gmail.com> a écrit :
Bonsoir tout
le monde,
Étant nouveau sur la liste, je me demandais quels sont les
guides prioritaires ou recommandés pour la traduction (si il y
en a) ?
Merci d'avance pour votre réponse
Alexandre, fedora user
Bonsoir Alexandre, et bienvenue à toi.
Si tu veux une orientation sur le travail à faire, voici mon
mail suite à l'achèvement de la traduction des notes de
version de F18.
Si tu veux te faire un peu la main, je te conseille de
commencer par un travail de relecture des release notes, le
mieux étant de mettre en place ce qu'il faut pour produire du
HTML, de relire le document du début à la fin, et de corriger
paragraphe par paragraphe directement dans les fichiers .po,
puis d'envoyer les diff ici.
Pas de problème, juste une question, comment savoir lesquelles sont
à relire et les quelles sont déjà relue? C'est en effet une bonne
idée, quand je me serrai fait la main sur les relectures, je me
mettrai à traduire !
Merci encore pour ta réponse