Le 24/01/2013 20:48, Jérôme Fenal a écrit :
Le 24 janvier 2013 18:57, Nobrakal
<nobrakal@gmail.com>
a écrit :
Bonsoir
tout le monde,
Étant nouveau sur la liste, je me demandais quels
sont les guides prioritaires ou recommandés pour la
traduction (si il y en a) ?
Merci d'avance pour votre réponse
Alexandre, fedora user
Bonsoir Alexandre, et bienvenue à toi.
Si tu veux une orientation sur le travail à faire,
voici mon mail suite à l'achèvement de la traduction
des notes de version de F18.
Si tu veux te faire un peu la main, je te conseille
de commencer par un travail de relecture des release
notes, le mieux étant de mettre en place ce qu'il
faut pour produire du HTML, de relire le document du
début à la fin, et de corriger paragraphe par
paragraphe directement dans les fichiers .po, puis
d'envoyer les diff ici.
Pas de problème, juste une question, comment savoir
lesquelles sont à relire et les quelles sont déjà relue?
C'est en effet une bonne idée, quand je me serrai fait la
main sur les relectures, je me mettrai à traduire !
Merci encore pour ta réponse