Le Tue, 02 Feb 2010 20:41:04 +0100,
Corentin Perard <corentin.perard@gmail.com> a écrit :
Le 01/02/2010 22:19, Thomas Canniot a écrit :
Le Sat, 30 Jan 2010 22:46:56 +0100,
Thomas Canniot<thomas.canniot@mrtomlinux.org> a écrit :
Merci pour la relecture !
Thomas
--
trans-fr mailing list
trans-fr@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
Resalut !
et re-alors ;-) :
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:97(tertiary)
msgid "configuring server settings"
-msgstr ""
+msgstr "paramètres de configuration du serveur"
il y a une action là : configurer les paramètres ?
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:119(title)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:125(para)
msgid "Configuring Security Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la sécurité du serveur
la sécurité du serveur aurait été : Server Security. Ici tu as
Security Server donc plus quelque chose comme "Le serveur de
sécurité". Même si ça fait un peu moche. Mais faut changer. ;-)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:236(title)
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:246(title)
msgid "Adding a Share"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un partage"
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:240(tertiary)
msgid "adding a share"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter un partage"
là je mettrais plus : "ajout de partage" ou "ajoute un partage" selon
le contexte. Mais tu peux pas traduire adding par ajouter. il y a une
action en cours.
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:252(para)
msgid "Adding a Samba Share"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un partage Samba"
pareil
#:
/home/nils/src/system-config-samba/hosted/doc/C/system-config-samba-complete.xml:263(para)
msgid ""
"<guilabel>Directory</guilabel> --- The directory to share via
Samba. The "
"directory must exist before it can be entered here."
msgstr ""
+"<guilabel>Répertoire</guilabel> --- Le répertoire pour partager
via Samba. Ce "
+"répertoire doit être créé avant d'être renseigné ici."
Le répertoire *à *partager via Samba
Sinon c'est tout
Merci pour la relecture,
Voici un diff.
Thomas
--
trans-fr mailing list
trans-fr@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr