Re: Announcing Transifex 0.5
by Sulyok Peti
Az alábbiak szerint csak a specspo és a publican doksik nincsenek még az
új Transifexen. A specspot befejezni esélytelen, doksikat meg úgysem
olvas senki... A Tx többi része viszont úgy tűnik jól működik. :)
https://translate.fedoraproject.org/tx/
2009. 03. 20, péntek keltezéssel 11.41-kor Diego Búrigo Zacarão ezt
írta:
> I've made the migration and AFAIK, the only modules missed right now
> on the new Tx compared to the New one are:
>
> #Present at old Tx but not in DL
> specspo
>
> This component it too big and it was killing the server CPU 4 times a
> day to msgmerge all the languages. We are dropping it for now until we
> have this ticked[1] be done.
>
> # Publican modules present at old Tx but not in DL
> publican-common-content
> publican-docs
> publican-fedora-brand
> system-config-date-docs
> system-config-nfs-docs
> system-config-samba-docs
> system-config-services-docs
> system-config-users-docs
>
> As we can't produce stats for Publican based projects yet, the
> components above were not added for now.
> Anyone interested on send us a patch with the publican support? :)
>
> BTW all components from DL should be at the new Tx. We are just
> missing some components from the old Tx.
>
> [1] http://transifex.org/ticket/145
>
> Regards
>
>
> --
> Diego Búrigo Zacarão
> http://diegobz.net
> Linux User #402589
> USE SOFTWARE LIVRE
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
15 years, 1 month
Re: Announcing Transifex 0.5
by Sulyok Peti
Itt a bejelentés az új Transifexről. Próbáljátok ki!
2009. 03. 20, péntek keltezéssel 07.16-kor Dimitris Glezos ezt írta:
> Indifex and the Transifex Community are proud to announce the newest version
> of their flagship translation platform, Transifex 0.5.
>
> Transifex is a web application written in Python using the Django web
> framework that gives translators a web interface to various version control
> systems. Files to be translated can be downloaded, translated files can be
> uploaded directly to the source repository, and various translation statistics
> can be read at a glance.
>
> Transifex is already in use by the Fedora Project to translate its interfaces
> to an audience of more than 5 million users.
>
>
> What does it offer?
> ===================
>
> Transifex currently supports the following Version control systems:
>
> - Concurrent Version System
> - Subversion
> - Bazaar
> - Mercurial
> - Git
>
> For statistics generation, Transifex supports static gettext message catalogs
> and intltool-based ones, used by the vast majority of open source software
> projects.
>
>
> What's new in 0.5?
> ==================
>
> A full list of the features offered in this release can be found in the
> release notes:
>
> http://docs.transifex.org/releases/0.5.html
>
> This release represents a significant advance in Transifex development since
> the Transifex 0.3 release in November 2008. Here’s a 40K-foot view of the
> release in numbers and most important feature categories.
>
> 243 files changed, 14027 insertions(+), 319 deletions(-)
>
> - Complete re-write of the source code on top of the Django Web framework
> - New data model supporting multiple repositories per project (eg. branches
> or domains of files), and project collections (eg. Fedora, GNOME, etc.)
> - Calculation of a project’s translation coverage (statistics)
> - Submission support of files to a variety of version control systems
> - Support for serving translation files to users for easy access to them
> - User registrations and authentication (including OpenID)
> - Simple workflow support
>
>
> What does it look like?
> =======================
>
> The Fedora Project is currently running an instance of Transifex at:
> https://translate.fedoraproject.org/tx/
>
> For some eye candy, check out the screenshots on our site, at:
> http://transifex.org/screenshots
>
>
> How can I get it?
> =================
>
> Project and community managers who want to deploy Transifex for their
> own community can get Transifex in a variety of ways.
>
> A tarball of Transifex 0.5 is available at:
> http://transifex.org/files/
>
> For full installation instructions, refer to the documentation section:
> http://docs.transifex.org/intro/install.html
>
> RPM packages for Fedora 9, Fedora 10, and Fedora Rawhide are or will
> soon be available via yum:
> yum install transifex transifex-extras
>
> RPM packages for RHEL 5, CentOS 5, and Scientific Linux 5 will be
> available in Fedora EPEL:
> https://fedoraproject.org/wiki/EPEL
>
>
> Regards,
>
> The staff of Indifex and the Transifex Community
>
> http://transifex.org/
> http://www.indifex.com/
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
15 years, 1 month
Doksik
by fmihailov
Szia Peti!
Az általad küldött po fájlból fordítottam egy keveset. Direkt nem sokat mert ez lenne a főpróba. Sikeresen feltöltöttem a linkre amit küldtél. Annyi lenne a kérésem, hogy vagy te vagy valaki nézze már meg hogy minden rendben van-e vele, és véleményezze a munkámat. Ha nagyjából megfelel a közösség elvárásainak, akkor folytatnám a munkát. Ezt a fordítást win alatt poeditorral csináltam.
Feri
15 years, 2 months
Re: [Fedora-trans-hu] @fedoraproject.org e-mail cím
by fmihailov
Én már írtam nekik ezzel kapcsolatban, kíváncsi vagyok mit válaszolnak. Ha visszaírnak, akkor közzéteszem.F.
2009. március 13. 12:57 napon Ocsenás Oszkár <ocsenaso(a)gmail.com> írta:
Ennek van egy egyszerűbb megoldása is.
Nem kell adni címet, és nem merül fel a kérdés :)
2009. 03. 13, péntek keltezéssel 12.00-kor fmihailov ezt írta:
> Szia!
>
>
>
> Úgy látom ez az e-mail mizéria nem csak az én problémám. Egyszerűen
> nem tudom elhinni, hogy nincs egy admin felület, ahol láthatnám a ki-
> bejövő leveleket, ne adj Isten még írni is lehetne. Persze nem vagyok
> telhetetlen, megelégednék egy pop3-as vagy imapos eléréssel is.
> Remélem valaki tudja a választ a nagy kérdésre.
>
> Amúgy szerintem az lenne logikus, ha pl. lenne egy
> mail.fedoraproject.org weboldal, ahol lehetne mindent intézni. De ez
> csak az én véleményem.
>
>
>
> Üdv:Feri
>
>
>
> 2009. március 13. 11:30 napon Ocsenás Oszkár <ocsenaso(a)gmail.com>
> írta:
>
> Tudja valaki, hogy a regisztrációkor kapott @fedoraproject.org
> cmet
> hogyan lehet használni?
>
> Egyáltalán lehet-e?
>
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
> --
> Fedora-trans-hu mailing list
> Fedora-trans-hu(a)redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
--
Fedora-trans-hu mailing list
Fedora-trans-hu(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-hu
15 years, 2 months
Doksik
by fmihailov
Sziasztok!
Már próbálgattam a po editort, és nem tűnik bonyolultnak. Most ne nevessetek ki. :-) Fordítottam néhány sort belőle mintegy próbképpen. Holnap feltöltöm, csak azt nem találtam meg hová kell.
Tehát erről van szó: http://translate.fedoraproject.org/POT/docs-release-notes.master/release-...
Peti javasolta, mert közel áll a blogomhoz a téma.
A transifexen találtam olyat hogy dokumentumok több fajtája, de ami nekem van ez a master-és ahol ennyi minden vanbenne olyat nem. Tudna valaki segíteni? Valószínűleg lesz még kérdés, de most ez a legfontosabb hogy el tudjak indulni. Thx!
Ja, lesz aki "lektorálja" a művemet?
Mihailov Ferenc
ragazzo
15 years, 2 months
forditás
by fawkan@gmail.com
één elválalnék valamit, szeretnék segiteni, gondolom, hogy meg tudnám
csinálni, már csináltam ilyent, wesnoth forditásánál segédkeztem
--
alias Csaba
15 years, 2 months
Bemutatkozás
by fmihailov
Sziasztok! Szeretnék bemutatkozni mint új fiú a klubban. A nevem Mihailov Ferenc, és csak pár napja csatlakoztam a Fedora projecthez. A PH-n Vladi hívta fel a figyelmem a honosításra. Miután elolvastam a sys-admin-on az interjút Petivel, akkor úgy döntöttem itt a helyem. A linuxot csak alap szinten tudom kezelni és az angol tudásom sem tökéletes, de szeretnék segíteni. Ezért is mindenkitől türelmet kérnék az első időszakra. Biztos lesz bénázás bőven. Petinek meg köszönöm az eddigi biztatást és segítséget. Mihailov Ferencragazzo
15 years, 2 months
system-config-bind
by fawkan@gmail.com
megcsinálhatom??? nem mondom, profi lesz de gyors az lehet... ha
mondjátok
15 years, 2 months