Szia,

Többen is vagyunk a csapatban, és nem csak mi vagyunk akik napi szinten és mélyebben szeretik és kedvelik a Fedorát. A listát több módon is lehet olvasni, jobbára a legegyszerűbb gmailon keresztűl, így az egész kézreáll, de van egy csomó küső progi is ami képes erre. Amint feliratkoztál, megoldható az is, hogy digestben, ömlesztve olvasd - ha nem szereted ha napi forgalommal jönnek a levelek. Az UTF problémádra pontosan válaszolni nem tudok, mivel nem ismerem a géped szoftvereit, ami ugye lehet akármi. De javaslom próbálkozz a böngésző beállításokkal, vagy az aktuális kliens beállításaival, ill. az operációs rendszered beállításaival. Előfordul, hogy elfelejtettél/kihagytál valamit, de van ilyen.

Itt egyébként illik bemutatkozni, és köszönni, és mi célból érkeztél a fordítói listára, ha segítő szándékkal fordítani jöttél, szívesen látunk. Felhasználói tanácsokkal itt a listán csak a fordítói témával kapcsolatban tudunk ellátni (értsd offtopic témával nem), de privátban szívesen segítek - ha Fedorával szeretnél konkrétan foglalkozni - legyen bármilyen kérdésed is.

A fordítással kapcsolatban a csapatvezetőnket Sulyok Pétert (sulyokpeti@gmail.com) keresd először, aztán a többi szügséges lépéseket itt mi is mondjuk/írjuk. Az egyéb kérdésekre írj nekem ambassadornak: zoltanh721@fedoraproject.org

Szia,

Zoli

UI: Elnézést a hosszú tájékoztató offtopicért.

2010. április 4. 14:12 Ehl Gábor írta, <torzi05@gmail.com>:
Sziasztok!
Elnézést hogy nem köszöntem, nagy butaság volt

Örülök hogy végre találtam magyar Fedora használókat, honosítókat :)
Gondolom nálam van valami hiba hogy utf-8-as karakterkódolással is csak kérdőjeleket látok ékezetes karakterek helyett :S
Hogyan, milyen módon kell, lehet rendesen olvasni egy levelezési listát?


--
trans-hu mailing list
trans-hu@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-hu



--
PGP:  06853DF7