Dúvidas
by Gustavo Luiz Gomes
Olá a todos,
Alguém poderia me ajudar com a tradução de "frame buffer"?
Em algumas entradas do dist encontrei esse termo traduzido como "memória
digital ('frame buffer') gráfica", mas achei essa tradução um tanto quanto
redundante e incompleta.
David,
Ainda estou trabalhando no dist. Por se tratar de um arquivo muito extenso
(2746 entradas), só deverei terminar sua a revisão no dia 06/04.
Obrigado
--
Gustavo Luiz
ICQ# 157963025
20 years
Apresentação
by Pedro Lamarão
Saudasções a todos.
Sou um fã da distribuição Fedora e me inscrevi nessa lista para
participar com um pouco do meu tempo nas traduções para o português
brasileiro.
--
Pedro Lamarão
20 years
system-config-proc e system-config-securitylevel
by David Barzilay
Estou trabalhando nestes dos arquivos.
Obrigado,
--
David Barzilay
Technical Translator - Brazilian Portuguese
Red Hat Asia-Pacific +61 7 3514.8116
http://www.redhat.com http://apac.redhat.com/disclaimer
"When we combine a warm heart with knowledge and education, we can learn
to respect other's views and other's rights. This becomes the basis of a
spirit of reconciliation that can be used to overcome agression and
resolve our conflits."
Dalai Lama
20 years
Re:[Fedora-trans-pt_br] Traduções disponiveis
by Gustavo Luiz Gomes
Caro Fernando,
A fase de tradução já está praticamente terminada. Estamos agora revisando os
pacotes traduzidos para a correção de alguns erros e a eliminação de
expressões de origem portuguesa. Dê uma olhada nas mensagens anteriores
dessa lista para saber quais pacotes já estão sendo revisados. Não se esqueça
de avisar na lista nome do pacote que você pretende trabalhar.
[ ]'s
--
Gustavo Luiz
20 years
Tradução disponiveis
by Fernando R. Moura
Boa noite pessoal !
Me cadastrei na lista mas tive uns problemas com meu micro,
por isso não estava ativo! Mas agora esta esta tudo ok :)
Tem algum pacote que esta faltando tradução ?
Estou a disposição da comunidade !
[],
Fernando
20 years
system-config-users e dist
by Gustavo Luiz Gomes
Olá pessoal,
Estarei trabalhando na tradução e revisão do system-config-users e na revisão
do dist. Se alguém já tiver anunciado a intenção de trabalhar nesses dois
pacotes, me avise.
--
Gustavo Luiz
20 years
Problemas com o cvs
by Pedro Lamarão
Estou com problemas com o cvs.
Segundo o suporte, há um bug no script de pre-commit ainda a resolver.
Enquanto isso, alguém poderia aplicar o arquivo em anexo?
É o po do firstboot.
A propósito, se não houver ninguém trabalhando no Anaconda, eu já
comecei a dar uma olhada (para me familiarizar). É só avisar. Não vou
aplicar nada ao CVS sem notificar a lista, de qualquer modo.
--
Pedro Lamarão
20 years