Perdi minha SSH-KEY
by Eduardo dos Santos Ligieri
Pessoa, tive que formatar minha máquina emergencialmente e perdi minha SSH-KEY.
Alguém sabe como faço para solicitar que seja trocada a minha?
Muito obrigado e desculpe a mensagem fora do foco da lista.
Eduardo
17 years, 6 months
Projeto de Tradução
by Rodrigo Padula de Oliveira
Ufa!!! Agora o projeto de tradução está alavancando de novo.. já subimos uma
posição no ranking :-)
Vamos dividir as tarefas pendentes e finalizar essas traduções....
Podiamos pegar os módulos maiores e dividir para umas 3 pessoas.
Quem tá mandando brasa aqui da lista ??
ASS: Rodrigo Padula
18 years, 7 months
Dúvida sobre a página de STATUS
by Eduardo dos Santos Ligieri
Olá Pessoal,
Sou iniciante no projeto de tradução. Efetuei a tradução ontem de diversas
linhas do módulo DESC, ontem fiz o commit dos arquivos para o servidor,
porém hoje fui olhar lá na página de status da tradução e verifiquei que o
número de linhas traduzidas não alterou em nada.
Aquele número não é atualizado automaticamente? Ou demora um pouco mesmo?
Obrigado pela atenção!
Eduardo dos Santos Ligieri
Sistemas da Informação
Linux Fedora - Apache - JSP/Servlet - MySQL
18 years, 8 months
Alterações
by Fabio Viero
Olá
Existe alguma política específica relacionada a executar alterações de
tradução em partes já traduzidas por outros membros desse projeto?
Obrigado.
18 years, 8 months
Apresentação
by Fabio Viero
Olá a todos
Gostaria de me apresentar primeiramente. Meu nome é Fabio Viero. Sou
administrador de redes em uma empresa de comunicação e utilizo Fedora
desde o Core 2. Infelizmente ainda não havia me envolvido com nenhum
dos projetos mas, infelizmente somente agora, consegui coordenar meu
tempo e me dedicar a auxiliar na tradução dos módulos restantes. Estou
traduzindo o system-config-bind e o system-config-securitylevel.
Um abraço a todos.
18 years, 8 months
Criando a Fundação Fedora: Objetivos estabelecidos
by David Barzilay
Criando a Fundação Fedora: Objetivos estabelecidos
Publicado na Red Hat Magazine, edição Agosto de 2005
Tradução e adaptação do texto realizadas por David Barzilay
Numa coletiva de imprensa recente, Mark Webbink, Deputy General Counsel
da Red Hat, ofereceu aos presentes uma visão geral dos esforços da Red
Hat em prover à comunidade maior controle no direcionamento das futuras
inovações do Fedora. A Red Hat está criando a Fundação Fedora no intuito
de transferir a propriedade do desenvolvimento de código fonte e dos
direitos autorais do projeto Fedora para a Fundação.
Primeiramente, a Red Hat apresentou os planos para estabelecer a
Fundação Fedora durante o Red Hat Summit 2005 em Junho. Desde então, a
Red Hat, contando com o apoio de diversos membros e conselheiros da
comunidade, tem apresentado bastante progresso. De acordo com Webbink,
"No que concerne o desenvolvimento de software de fonte aberta, a
formação da Fundação Fedora tem sido um processo direcionado por aqueles
que desenvolvem o código e elaboram a documentação. Nossa meta é adequar
uma estrutura legal às necessidades da comunidade Fedora, não forçar a
comunidade a ajustar as práticas de desenvolvimento de acordo com uma
estrutura legal."
Webbink cobriu duas áreas principais do desenvolvimento da Fundação
Fedora: determinar a missão e o status organizacional. O propósito da
Fundação Fedora é acelerar, defender e promover o desenvolvimento e a
distribuição do software livre e de fonte aberta, oferecendo uma gama de
serviços para otimizar os esforços de indivíduos e empresas. Ao prover
suporte administrativo e jurídico, a Fundação Fedora auxiliará os
desenvolvedores no que eles fazem melhor: aprimorar as tecnologias.
Mais especificamente, a Fundação oferecerá:
* Estabelecimento e expansão de uma open source patent commons. A
Fundação patrocinará os processos de patentes para
desenvolvedores de fonte aberta a fim de prover um escudo
protetor de patentes em torno do código de fonte aberta
* Uma entidade para a atribuição de direitos autorais, permitindo
à Fundação garantir a concordância com as licenças de fonte
aberta
* Uma maneira para indivíduos ou empresas contribuírem
financeiramente para o desenvolvimento e proteção do código de
fonte aberta, incluindo o Fedora
* Uma entidade sem fins lucrativos para organizar e administrar
voluntários. Estes voluntários, programadores e outros, terão a
garantia de trabalhar em código e documentação livremente
disponíveis, que sempre estarão acessíveis à comunidade
Os aspectos organizacionais para estabelecer a Fundação Fedora estão
progredindo rapidamente. As regras de conduta para a incorporação da
Fundação foram rascunhadas e os membros do conselho inicial estão sendo
selecionados.
O Projeto Fedora também continua com forte envolvimento da comunidade. O
lançamento da Fundação pretende acelerar estes projetos. Hoje, há mais
de 200 espelhos do Fedora e milhões de downloads.
Para mais informações sobre o Projeto Fedora e como contribuir, visite
http://fedora.redhat.com/.
Para mais informações sobre a norma de patentes da Red Hat, por favor
visite http://www.redhat.com/legal/patent_policy.html.
Para saber o status do Projeto Fedora, veja
http://www.redhat.com/magazine/010aug05/departments/fedora_status/.
Abraços a todos,
--
David Barzilay
Brazilian Portuguese
Technical Translator
Red Hat Asia-Pacific
18 years, 8 months
formatacao
by Marcelo Carvalho
Gostaria de saber como faço pra formatar o HD que tem somente o FEDORA
instalado sem da pau na hora de da o boot e nem no XP que fica no outro HD.
Atensiosamente
Marcelo Carvalho
18 years, 8 months
Problema na instalacao do Fedora4
by Marcelo Carvalho
Comprei um computador novo com dois HDs um pro XP e outro pro fedora , 120 e
80 ambos SATA e quando tentei instalar o Fedora 4 no de 80 dava a seguinte
mensagem de erro (http://www.linuxin.dk/pictures/cimg1244.jpg ) a
configuração do computador é:
P IV 3.0 775
1024Mb ram DDR2
Placa mãe intel D915GEV
Som , rede , vídeo onboard
Atensiosamente
Marcelo Carvalho
18 years, 8 months
Dicionário de Termos Comuns
by Hugo Cisneiros
Oi pessoal,
Alguém aqui sabe se já temos um dicionário de termos comuns (esqueci o
nome específico para isso) com as traduções para as palavras mais comuns
utilizadas e que podem gerar dúvidas entre tradutores?
Eu esqueci se temos ou não :-)
[]'s
Eitch
18 years, 8 months
Entrevista de Steve Ballmer
by Eduardo Gula
Olá pessoal,
Acabei de comprar a Info de agosto e, na página 23, tem uma entrevista com o Steve Ballmer (CIO da MS) a respeito do novo Windows.
(ok essa lista é de Linux, e o que tem a ver o Ballmer com o Linux?? : ) )
Bem o fato é que ele fez o seguinte comentário em um trecho da entrevista:
"... Se você falar de software livre, eu diria que, em úmtima análise, nós não competimoscom o open source, mas sim com o Linux, com o Apache, com o OpenOffice. E todos sabem que nós temos modelos diferentes ... Nós não podemos publicar nosso código. Da mesma forma, existem coisas que eles não podem fazer, como integrar bem seus produtos ..."
Gostaria de me ater mais exatamente no trecho:
"... existem coisas que eles não podem fazer, como integrar bem seus produtos ..."
Fiquei muito chateado com este comentário e, gostaria de saber a opinião de vocês.
Realmente, não há integração ??? Se não há, como podemos fazer para haver?
Abraços,
Eduardo Gula
18 years, 8 months