revisao do initscripts
by itamar
Se alguem puder dar uma revisao no initscripts eu agradeço
estou utilizando o FC6 test1 e a tradução dele ficou faltando algumas letras
etc...
realmente tá precisando de uma revisão.
17 years, 10 months
instalação do modem netodragon no fedora5
by augustoribas@ibestvip.com.br
Caros amigos eu preciso de informações como instalar um modem neto dragon no
fedora5 el usa um chip smartlink
Já fiz de tudo mas sem sucesso.
Será que vocês podem me ajudar
Obs: sou iniciante preciso de ajuda mas simples possível
Já pegeui varias informações na net mas muito difícil
O jeito como os que entendem escrevem
Aguardo uma resposta
Meu email e augustoribas(a)ibest.com.br
Grato pela atenção
17 years, 10 months
Revisão para FC6
by Diego Búrigo Zacarão
Olá a todos,
Todos já devem estar cientes que estamos praticamente 100% no status de
tradução, faltando só o desc que o
Igor bravamente encarou, e pelo que eu estive vendo, não está muito longe de
terminar. :)
Bom, agora creio que esteja na hora de colocar os pontos nos i's, fazendo
uma revisão geral dos módulos
visando o Fedora Core 6. É de grande importância que estejamos 100%
traduzidos, mas também que todo conteúdo pt_BR
produzido por nós, seja de qualidade. Revisão é uma grande arma para que
tenhamos qualidade nas traduções de nossas interfaces.
Hoje temos cerca de 13.918 entradas somando todos os módulos do fedora.
Revisa-los é uma tarefa mais rápida que traduzi-los,
e será muito mais rápido se um numero grande de pessoas contribuírem pra
isso.
Pelo que estive vendo, os pacotes do FC6 serão fechados em 19 de setembro,
isso nos dá um pouco menos de 3
meses para fazer a revisão. (http://fedoraproject.org/wiki/Core/Schedule)
Lançado o desafio.
Para aqueles que ainda não encontraram uma maneira de interagir diretamente
com o
projeto, aí está uma boa oportunidade.
***Interessados retornem à lista, para que possamos fazer a programação e
divisão dos módulos para revisão.
Vamos lá galera, agora é a hora!!!!
PS: acabei de traduzir e "commitar" as novas entradas no
system-config-printer e system-config-securitylevel
:)
[]'s
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 10 months
Script pronto e atualização no servidor feita
by Diego Búrigo Zacarão
Olá
Adicionei no script uma função *opcional* de commit, caso o LANG.po depois
da mesclagem seja alterado.
O próprio script está fazendo a função de comparação do LANG.po mesclado com
um LANG.po.bkp, criado antes da mesclagem, usando diff. Caso haja diretença
entre os dois o novo LANG.po é "commitado".
Neste domingo baixei novamente todos os arquivos do servidor CVS e logo em
seguida rodei o script. Alguns dos pt_BR.po foram atualizados/alterados,
verifiquei um a um e os mais simples já reparei e "commitei".
O módulo mais critíco foi o "desc" que gerou 205 novas entradas Fuzzy e 222
Não Traduzidas.
Aparentemente todos os outros módulos estão atualizados, necessitando apenas
de acompanhamento e revisão.
Terminando o desc estaremos 100% novamente.
PS: Versão 1.0.3 do script em anexo.
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 10 months
Script - Acho que tah pronto :)
by Diego Búrigo Zacarão
Olá
Fiz um script que varre a partir do diretório onde ele se encontra e acha
todo os .pot's
Depois disso ele monta o comando que o Igor passou e executa.
Se era só isso que tinha que fazer, o script está feito :)
Ps: script em enexo.
[]'s
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 10 months
Tradução dos sumários dos pacotes (YUM)
by Diego Búrigo Zacarão
Como podemos proceder para traduzir aquelas pequenas
explicações que aparecem ao listar os pacotes pelo yum (yumex, smart, kyum)?
Isso é um trabalho árduo, tendo em vista a quantidade de pacotes existentes,
porém seria de grande valia, tanto pra usuário final quanto pra nós.
Se pegarmos todos juntos vai ser rápido.
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 10 months
Módulo pirut - Importante!
by Igor Pires Soares
Pessoal, eu estive acompanhando uma discussão na fedora-trans-list e foi
detectado um
problema com o módulo pirut. Ele estava desatualizado porque não foi
atualizado
automaticamente através do comando cvs update nem do cvs up. Isso pode
acontecer com
outros módulos, por isso temos que ficar atentos para ver se o
arquivo .POT não está mais
atualizado que o pt_BR.po. Eu dei o commit do arquivo atualizado, vou
traduzir as novas
entradas nesta semana.
O comando que eu utilizei foi o seguinte:
msgmerge -U pt_BR.po pirut.pot
Abraços,
Igor Pires Soares
17 years, 10 months
Estamos 100% novamente
by Igor Pires Soares
Pessoal,
só para avisar que estamos 100% de novo. Terminei a tradução dos
módulos Anaconda,
system-config-services e system-config-users, traduzi também as entradas
que estavam
pendentes nos módulos libusers e policycoreutils.
Abraços,
Igor Pires Soares
17 years, 11 months