Módulos ainda precisando de tradução
by Cleiton Lima
Olá, lista. Passando só para lembrar a todos que ainda temos alguns
módulos precisando de tradução, alguns deles importantes como o Abrt
(está em 64%) e o Fedora Website (está em 70%), além de outros, como o
Anaconda, precisando de traduções mínimas para serem finalizados.
Infelizmente, esse mês foi complicado para mim, mas vou tentar trabalhar
um pouco na tradução no fim de semana. Enquanto isso, conto com a ajuda
de todos para traduzir o máximo possível.
Abraços.
--
Cleiton Lima
Fedora Ambassador from Brazil
Coordinator of Brazilian Portuguese Translation Team
http://fedoraproject.org/wiki/User:Cleitonlima
12 years, 6 months
Re: [Fedora-trans-pt_br] Self Introduction Jefferson Mendes pt-br
by Cleiton Lima
Em 27-09-2011 18:20, Jeff Mendes escreveu:
> *Name:* Jefferson Silva Mendes
> *Location:* Busseto (PR), Italy
> *Login(FAS):* technojeff
> *Language: *English to Portuguese - Brazilian (pt-br)
> *Profession or Student status:* IT - Help Desk
> *About You:* Hello to everyone, I'm Jefferson (jeff) a brazilian guy
> that lives in Italy. I work in an important italian fashion company as
> Help Desker. Alwasy had passion for tecnology in general. I'm a linux
> "user" for more than 10 years and I'll really like to start giving
> something for this community that already gave me a lot. I'm part of
> another open source project (PHP-Fusion CMS) as an Administrator and
> translator. I really love the Open Source world, try to introduce
> something at work, but it's really hard.
>
> *You and the Fedora Project:* I have to be honest, I'm new to Fedora.
> using Fedora 15 as my only OS in my computer for like 3 months now,
> and I really like all this. Off course I've used a lot of other
> distros, but don't know why never tried Fedora before, have to thanks
> gnome3 for that. For start I would like to contribute as translator,
> but in future who knows what can happen.
> *
> GPG Key*
> GPG KEYID: pub 2048R/E8492CC4 2011-09-02
> Fingerprint=5561 D530 FBC7 F8DE BB43 8976 3760 F568 E849 2CC4
> uid: jefferson silva mendes (technojeff) <mendesjefferson(a)gmail.com>
>
>
> This is all I think, thanks. Best Regards,
>
> -- trans mailing list trans(a)lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Olá, Jefferson. Eu já recebi o seu pedido de entrada no Transifex, mas
não consegui achá-lo no grupo de tradução no FAS. Você chegou a pedir
entrada lá?
O grupo no FAS é: Translation CVS Commit Group
Abraços.
obs: Desculpem a mensagem repetida, é que eu ainda não havia aceitado o
Jefferson na lista, então ele não tinha como ler a mensagem. ;)
--
Cleiton Lima
Fedora Ambassador from Brazil
Coordinator of Brazilian Portuguese Translation Team
http://fedoraproject.org/wiki/User:Cleitonlima
12 years, 6 months
Re: [Fedora-trans-pt_br] Self Introduction Jefferson Mendes pt-br
by Cleiton Lima
Em 27-09-2011 18:20, Jeff Mendes escreveu:
> *Name:* Jefferson Silva Mendes
> *Location:* Busseto (PR), Italy
> *Login(FAS):* technojeff
> *Language: *English to Portuguese - Brazilian (pt-br)
> *Profession or Student status:* IT - Help Desk
> *About You:* Hello to everyone, I'm Jefferson (jeff) a brazilian guy
> that lives in Italy. I work in an important italian fashion company as
> Help Desker. Alwasy had passion for tecnology in general. I'm a linux
> "user" for more than 10 years and I'll really like to start giving
> something for this community that already gave me a lot. I'm part of
> another open source project (PHP-Fusion CMS) as an Administrator and
> translator. I really love the Open Source world, try to introduce
> something at work, but it's really hard.
>
> *You and the Fedora Project:* I have to be honest, I'm new to Fedora.
> using Fedora 15 as my only OS in my computer for like 3 months now,
> and I really like all this. Off course I've used a lot of other
> distros, but don't know why never tried Fedora before, have to thanks
> gnome3 for that. For start I would like to contribute as translator,
> but in future who knows what can happen.
> *
> GPG Key*
> GPG KEYID: pub 2048R/E8492CC4 2011-09-02
> Fingerprint=5561 D530 FBC7 F8DE BB43 8976 3760 F568 E849 2CC4
> uid: jefferson silva mendes (technojeff) <mendesjefferson(a)gmail.com>
>
>
> This is all I think, thanks. Best Regards,
>
> -- trans mailing list trans(a)lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Olá, Jefferson. Eu já recebi o seu pedido de entrada no Transifex, mas
não consegui achá-lo no grupo de tradução no FAS. Você chegou a pedir
entrada lá?
O grupo no FAS é: Translation CVS Commit Group
Abraços.
--
Cleiton Lima
Fedora Ambassador from Brazil
Coordinator of Brazilian Portuguese Translation Team
http://fedoraproject.org/wiki/User:Cleitonlima
12 years, 7 months