Colaborar como tradutora
by Mayanna Oliveira
Olá amigos,
Eu gostaria de colaborar como tradutora Inglês/Português, aguardo a aprovação para fazer parte da equipe.
Obrigada.
Mayanna S. Oliveira
Redes Sociais: http://about.me/mayannaoliveira
Celular: (77) 91153970
11 years, 2 months
Colaboração
by Mayanna Oliveira
Olá pessoal,
Eu tenho o Fedora instalado na minha máquina, agora eu gostaria de colaborar como tradutora, já tenho conta no transifex e fedora. Eu espero fazer parte dessa equipe, e receber instruções sobre como iniciar minha colaboração.
Para mais informações vocês podem está falando comigo pelo gmail (mayannait(a)gmail.com) ou entrando em contato via redes sociais (about.me/mayannaoliveira), eu sou formada em análise de sistemas desde o ano passado e estudo inglês desde 2005.
Obrigada pela atenção.
Mayanna S. Oliveira
Redes Sociais: http://about.me/mayannaoliveira
Celular: (77) 91153970
11 years, 2 months
Mudanças no grupo brasileiro de traduções do Fedora Linux
by Jorge Lopes
Prezados amigos do grupo,
É com uma ponta de pesar mas com um sentimento bom que venho aqui pra me
despedir de vocês temporariamente.
A partir de hoje não serei mais o coordenador do grupo de traduções do
Fedora Linux e, a partir dessa decisão quem assumirá o cargo será o Cleiton
Lima, que anteriormente ja foi coordenador do time.
Gostaria de agradecer a todos vocês que contribuiram com as traduções do
Fedora nos últimos Releases. Sei que não é tarefa fácil conciliar todas as
nossas outras atividades de maneira a gerarmos tempo suficiente para
contribuir por aqui.
A minha vida vem se tornando e se tornará ainda mais atribulada nos
próximos dois anos de maneira que, seguir a frente do grupo não seria uma
decisão inteligente.
O grupo ficará em ótimas mãos. O Cleiton coordenou o time por alguns anos e
não terá problemas em guiá-los para continuarem fazendo um ótimo trabalho.
Continuarei no grupo mas como tradutor e não mais como coordenador. Verão
emails meus volta e meia. :)
Qualquer dúvida que tenham sobre esse comunicado e sobre o futuro do grupo
fiquem a vontade para enviar um email para o Cleiton e para mim.
Um abraço a todos.
Farewell.
--
*Jorge Lopes Rodrigues*
Técnico em informática
Coordenador do grupo brasileiro de tradução do Fedora Linux
Graduando em Engenharia Elétrica
*http://maquinasdemusica.com* <http://maquinasdemusica.com>
11 years, 2 months
Primeiras ações
by Cleiton Felix de Lima
Olá, pessoal.
O Jorge me passou que os membros ainda não aprovados no Transifex estão nessa situação porque não se apresentaram ainda na lista. Como é um pouco feio ver aquele tanto de gente aguardando aprovação, estou oferecendo um prazo de uma semana para que todos se apresentem aqui na lista para serem aprovados. Lembrando a todos que este é um procedimento previsto para se entrar na equipe, conforme consta no guia: https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/pt-br#Tornando-se_um_Tradutor_d...
A segunda parte diz respeito a alguns detalhes sobre a tradução. Conforme disse em um email anterior, creio ser de suma importância a tradução do guia de instalação, por conta do novo instalador e do guia sobre o Secure Boot, por ser um funcionalidade nova nessa versão. No Transifex a tradução do guia de instalação está bloqueada e venho lembrá-los de que é porque a tradução da mesma está ocorrendo no Zanata, conforme consta nesse email enviado na lista de trans internacional. Já entrei em contato com o coordenador do time pt_br por lá para solicitar a minha entrada como coordenador para poder ir aceitando todos conforme as regras apontadas no parágrafo anterior. Aviso por aqui assim que receber resposta.
Creio que também seria interessante dar uma atenção as notas de lançamento.
Bom, é isso. Mãos a obra!
Abraços.
-------------------------------
Cleiton Lima
Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil
Página do Time Brasileiro
11 years, 2 months
Re: [Fedora-trans-pt_br] Mudanças no grupo brasileiro de traduções do Fedora Linux
by Cleiton Felix de Lima
Olá, pessoal.
Conforme o Jorge mencionou, meu nome é Cleiton Lima sou usuário Fedora de longa data e coordenei o time de tradução pt_br no intervalo entre as versões 15 e 16 e no ciclo do Fedora 16.
Conto com a ajuda de todos para melhorar o que for possível no time e seguir com os avanços já conquistados.
Abraços e boa noite.
11 years, 2 months
Apresentação: Cleiton Lima
by Cleiton Felix de Lima
Olá, pessoal.
Depois de um pouco mais de um ano afastado do Fedora, estou voltando para ajudar.
Meu nome é Cleiton Lima, fui usuário Fedora da versão 13 até a 16, quando me afastei por diversos motivos. Sou carioca, tenho 24 anos e trabalho com comércio. Fui membro do récem descontinuado blog Espaço Liberdade e tenho bastante experiência com Linux e software livre de forma geral.
Estou voltando para ajudar no time de tradução. Meu nome lá no transifex é cleitonlima.
Abraços.
11 years, 2 months