Luciano Silva.
Lagatta Assist. Técnica Ltda. - ME.
(35)3431-5962/8844-1484.




> From: fedora-trans-pt_br-request@redhat.com
> Subject: Digest Fedora-trans-pt_br, volume 57, assunto 10
> To: fedora-trans-pt_br@redhat.com
> Date: Fri, 19 Dec 2008 12:00:43 -0500
>
> enviar inscrições da lista de discussão Send Fedora-trans-pt_br para
> fedora-trans-pt_br@redhat.com
>
> Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
> ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
> corpo da mensagem para
> fedora-trans-pt_br-request@redhat.com
>
> Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
> endereço
> fedora-trans-pt_br-owner@redhat.com
>
> Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
> mais específica que "Re: Contents of Fedora-trans-pt_br digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
> 1. Deixando a equipe de tradução (Henrique Junior)
> 2. Re: Deixando a equipe de tradução (Itamar Reis Peixoto)
> 3. Re: Deixando a equipe de tradução (Igor Pires Soares)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 19 Dec 2008 02:27:30 -0200
> From: "Henrique Junior" <henriquecsj@gmail.com>
> Subject: [Fedora-trans-pt_br] Deixando a equipe de tradução
> To: "Fedora Trans" <fedora-trans-pt_br@redhat.com>
> Message-ID:
> <4f629b520812182027g489487c2hc70895271130cb6c@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Prezados amigos,
>
> Vejo com grande orgulho o patamar alcançado pela equipe de tradução do
> Projeto Fedora. Atualmente, o time de tradução para pt_BR figura entre os
> melhores e mais dedicados dentro das estatísticas do projeto, sempre com
> índices de tradução acima de 95% e com padrões cada vez mais profissionais.
>
> A equipe também cresceu e se esmerou. Hoje em dia, o time capitaneado pelo
> Igor conta com nomes bastante conhecidos entre os tradutores e também com
> "sangue novo" que vê na tradução uma forma de contribuir para o crescimento
> do Linux e do Fedora de alguma forma.
>
> Com a equipe tão solidificada sinto-me seguro em assumir outros rumos dentro
> do projeto, pois sei que fica tudo em boas mãos e minha ausência não causará
> nenhuma grade perda.
>
> Pretendo me dedicar mais ao empacotamento, no qual fui recentemente aceito
> e, quem sabe, trabalhando mais perto de onde tudo acontece, conseguir ser
> mais útil de alguma forma para o Fedora aqui no Brasil. Além disso,
> continuarei tocando a Revista e os novos rumos que pretendemos dar à
> publicação devem tomar um pouco mais de tempo. Fora isso tudo, espero viver,
> não o mundo aqui dos bits e bytes, mas o mundo de verdade, ser capaz de
> tirar férias e de viajar mais, de ler mais (fora da tela do computador) e
> fazer coisas que as pessoas deveriam fazer, como empinar pipas em noites de
> tempestade e pular de bungee jumping sem elástico.
>
> Fica para adoção o meu módulo do Revisor, que está 100% traduzido.
>
> Um grande abraço a todos, logo estarei mandando módulos novos para vocês. ;)
>
>
> --
> Henrique "LonelySpooky" Junior
> http://www.lonelyspooky.com
> -------------------------------------------------------------
> "In a world without walls and fences, who needs windows and gates?!"
> -------------- Próxima Parte ----------
> Um anexo em HTML foi limpo...
> URL: https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt_br/attachments/20081219/3be56457/attachment.html
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 19 Dec 2008 09:22:03 -0200
> From: "Itamar Reis Peixoto" <itamar@ispbrasil.com.br>
> Subject: Re: [Fedora-trans-pt_br] Deixando a equipe de tradução
> To: henrique_csj@yahoo.com.br, fedora-trans-pt_br@redhat.com
> Message-ID:
> <d3ceea380812190322yf6b9cf8sa4206e8e5818499@mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> adiciona ai no M$N e no skype pra gente trocar algumas ideias sobre o
> empacotamento.
>
> 2008/12/19 Henrique Junior <henriquecsj@gmail.com>:
> > Prezados amigos,
> >
> > Vejo com grande orgulho o patamar alcançado pela equipe de tradução do
> > Projeto Fedora. Atualmente, o time de tradução para pt_BR figura entre os
> > melhores e mais dedicados dentro das estatísticas do projeto, sempre com
> > índices de tradução acima de 95% e com padrões cada vez mais profissionais.
> >
> > A equipe também cresceu e se esmerou. Hoje em dia, o time capitaneado pelo
> > Igor conta com nomes bastante conhecidos entre os tradutores e também com
> > "sangue novo" que vê na tradução uma forma de contribuir para o crescimento
> > do Linux e do Fedora de alguma forma.
> >
> > Com a equipe tão solidificada sinto-me seguro em assumir outros rumos dentro
> > do projeto, pois sei que fica tudo em boas mãos e minha ausência não causará
> > nenhuma grade perda.
> >
> > Pretendo me dedicar mais ao empacotamento, no qual fui recentemente aceito
> > e, quem sabe, trabalhando mais perto de onde tudo acontece, conseguir ser
> > mais útil de alguma forma para o Fedora aqui no Brasil. Além disso,
> > continuarei tocando a Revista e os novos rumos que pretendemos dar à
> > publicação devem tomar um pouco mais de tempo. Fora isso tudo, espero viver,
> > não o mundo aqui dos bits e bytes, mas o mundo de verdade, ser capaz de
> > tirar férias e de viajar mais, de ler mais (fora da tela do computador) e
> > fazer coisas que as pessoas deveriam fazer, como empinar pipas em noites de
> > tempestade e pular de bungee jumping sem elástico.
> >
> > Fica para adoção o meu módulo do Revisor, que está 100% traduzido.
> >
> > Um grande abraço a todos, logo estarei mandando módulos novos para vocês. ;)
> >
> > --
> > Henrique "LonelySpooky" Junior
> > http://www.lonelyspooky.com
> > -------------------------------------------------------------
> > "In a world without walls and fences, who needs windows and gates?!"
> >
> > --
> > Fedora-trans-pt_br mailing list
> > Fedora-trans-pt_br@redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
> >
>
>
>
> --
> ------------
>
> Itamar Reis Peixoto
>
> e-mail/msn: itamar@ispbrasil.com.br
> sip: itamar@ispbrasil.com.br
> skype: itamarjp
> icq: 81053601
> +55 11 4063 5033
> +55 34 3221 8599
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 19 Dec 2008 11:47:12 -0200
> From: Igor Pires Soares <igorsoares@gmail.com>
> Subject: Re: [Fedora-trans-pt_br] Deixando a equipe de tradução
> To: henrique_csj@yahoo.com.br, fedora-trans-pt_br@redhat.com
> Message-ID: <1229694432.3202.8.camel@localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
>
> Em Sex, 2008-12-19 às 02:27 -0200, Henrique Junior escreveu:
> > Prezados amigos,
> >
> > Vejo com grande orgulho o patamar alcançado pela equipe de tradução do
> > Projeto Fedora. Atualmente, o time de tradução para pt_BR figura entre
> > os melhores e mais dedicados dentro das estatísticas do projeto,
> > sempre com índices de tradução acima de 95% e com padrões cada vez
> > mais profissionais.
> >
> > A equipe também cresceu e se esmerou. Hoje em dia, o time capitaneado
> > pelo Igor conta com nomes bastante conhecidos entre os tradutores e
> > também com "sangue novo" que vê na tradução uma forma de contribuir
> > para o crescimento do Linux e do Fedora de alguma forma.
> >
> > Com a equipe tão solidificada sinto-me seguro em assumir outros rumos
> > dentro do projeto, pois sei que fica tudo em boas mãos e minha
> > ausência não causará nenhuma grade perda.
> >
> > Pretendo me dedicar mais ao empacotamento, no qual fui recentemente
> > aceito e, quem sabe, trabalhando mais perto de onde tudo acontece,
> > conseguir ser mais útil de alguma forma para o Fedora aqui no Brasil.
> > Além disso, continuarei tocando a Revista e os novos rumos que
> > pretendemos dar à publicação devem tomar um pouco mais de tempo. Fora
> > isso tudo, espero viver, não o mundo aqui dos bits e bytes, mas o
> > mundo de verdade, ser capaz de tirar férias e de viajar mais, de ler
> > mais (fora da tela do computador) e fazer coisas que as pessoas
> > deveriam fazer, como empinar pipas em noites de tempestade e pular de
> > bungee jumping sem elástico.
> >
> > Fica para adoção o meu módulo do Revisor, que está 100% traduzido.
> >
> > Um grande abraço a todos, logo estarei mandando módulos novos para
> > vocês. ;)
>
> Grande Henrique!
>
> Fico ao mesmo tempo feliz e triste com isso, mas tem horas que realmente
> precisamos focar nas coisas para conseguir nossos objetivos. Tenho
> certeza que o empacotamento está mais deficiente do que a tradução no
> momento, por isso é bom que mais pessoas dêem atenção a essa questão.
> Por outro lado, não poderei contar mais com um grande amigo aqui, mas
> felizmente ainda estaremos juntos em outros campos.
>
> Uma grande dádiva catalisada pela revista foi a crescente renovação no
> nosso time de tradução e os novos tradutores serão peças chave para a
> tradução do Fedora 11. Certamente você tem parte nisso Henrique!
>
> Abraços,
> Igor
>
>
>
> ------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br@redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
> Projeto Fedora Brasileiro = http://www.projetofedora.org
>
> Fim da Digest Fedora-trans-pt_br, volume 57, assunto 10
> *******************************************************


O jeito mais fácil de manter a sua lista de amigos sempre em ordem! Organize seus contatos!