Jonatas,

   Acredito que quem fez essa tradução inicial na wiki e não finalizou foi por algum motivo, ou por estar incompleta ou por falta de tempo ou algo que não temos como saber sem a pessoa se manifestar, enfim, o importante é sempre comiunicarmos onde estamos trabalhando para que se existir um conflito de trabalhos seja manifestado aqui na lista, e cada um poderá seguir colaborando em uma área sem conflitar na que o colega esta, enfim a comunicação que você fez foi ótima, sugiro que espere algum tempo, por exemplo, 1 ou 3 dias, se o Duduweiland não se manifestar, sugiro anular o trabalho realizado por ele e postar a tradução, pois isso pode acontecer, um colaborador começa um trabalho e não termina e se afasta do projeto, neste caso outros precisam continuar as atividades. Outra dica é mandar um email para o colega, no caso do Duduweiland você pode procurar na Fedora User Page dele(http://fedoraproject.org/wiki/User:Duduweiland), como podemos ver como é importante seguirmos o L10N Guide, que instrui a criar esta página, assim facilita muito o contato entre colaboradores, estou copiando este email para o Duduweiland ficar ciente, caso não esteja mais na lista.

Abraço!


firemanxbr


2014-06-27 18:25 GMT-03:00 Jonatas Z. de Vasconcellos <jonatas.zv@openmailbox.org>:

Como eu havia falado, comecei a traduzir a página https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating

Inicialmente, copiei a página para o Writer, e fui traduzindo por lá, principalmente para eu trabalhar offline, quando me sobrasse um tempo ocioso. Depois de ter traduzido o começo, decidi criar a versão pt-br da página. Até aí beleza. O que aconteceu foi que, num passe de mágica, ao criar a versão pt-br (que não estava disponível antes), apareceu um link com uma versão já traduzida da página: https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating/pt-br (última modificação por em Duduweiland, em 28/10/2011). Se a página já estava traduzida, porque não estava disponível?

O que vou fazer é revisar essa tradução, e também procurar se houve alguma atualização da página original, para atualizar a página pt-br.

Depois disso pretendo pegar outra página da Wiki para traduzir, entre aquelas que o Marcelo falou.

Bom, é isso. Até mais!

 

Em 25/06/2014 15:07, Marcelo Barbosa escreveu:

@Jonatas
 
   Show isso mesmo, todo este setor de páginas é de responsabilidade do L10N que é o grupo no qual nosso time esta, sendo assim os demais times de outras línguas já fizeram um excelente trabalho, como podemos ver o neste link:
 
 
 
   Bom trabalho e precisando estamos a disposição.
 
Abraço!

firemanxbr


2014-06-25 13:30 GMT-03:00 Jonatas Z. de Vasconcellos <jonatas.zv@openmailbox.org>:
Boa tarde pessoal.

Seguindo o que o Marcelo indicou sobre as páginas que precisavam de tradução, vou começar a traduzir a página FedoraProject:Translating ( https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating ). Tentarei postar alguns resultados no fim de semana. Qualquer sugestão, crítica, correção, estou à disposição.
Acredito que a tradução dessa página seja de grande importância para o time de tradução como um todo, e espero que depois dela, mais páginas possam ser facilmente traduzidas :)
Também continuo com o trabalho no Transifex. Agradeço ao esforço de todos!
-- Jonatas Zamboim de Vasconcellos Bacharelado em Química, 2011 - UNESP Araraquara - SP, Brasil Translator and l10n member at Fedora Project: https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv

--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br

--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br

 

--

Jonatas Zamboim de Vasconcellos Bacharelado em Química, 2011 - UNESP Araraquara - SP, Brasil Translator and l10n member at Fedora Project: https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv
Mais informações e contatos:
 
   
 

--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br