Será necessário modificar também as seguintes páginas de introdução:

    *  http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/pt_BR/

    * https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso

Pois ainda refletem a forma antiga de tradução, com conta no bugzilla e cvs.

Rafael Gomes
Consultor em TI
Embaixador Fedora
LPIC-1
(71) 8146-5772
Fedora Talk : 5103520

III Encontro Nordestino de Software Livre e IV Festival de Software Livre da Bahia


2009/4/4 Igor Pires Soares <igorsoares@gmail.com>
Olá pessoal!

Atualizei os links da nossa wiki [1] de acordo com o novo Transifex [2].
Isso incluiu aposentar a página de traduções em andamento, substituída
pelo recurso "Lock" dentro do próprio Tx. Atualizei também o
passo-a-passo, que agora contém passos mais simples sobre como obter os
arquivos de tradução, tudo graças a nova infra. Nada de ficar entrando
mais nos sistemas de controle de versão dos módulos, agora é só ir no Tx
e baixar os POs, independente do módulo.

Sugestões serão bem-vindas.

[1]https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese
[2]https://translate.fedoraproject.org/tx/


Abraços,
Igor Pires Soares


--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br