Oi, Cid,
 
obrigado. muito boas as suas observações.
 
[]'s
 
Herli Menezes

2008/5/14 cid soares <cid15_soares@hotmail.com>:

     Gateway - é melhor manter o termo? Parece já consagrado.
     Eu manteria Gateway.
   
     usb key - dispositivo de memória usb? ou pen drive?
     Aqui eu mudaria para pen drive.

     login = registrar-se?
      Manteria  o login, que já é uma expressão de autenticar entrada muito usada por sinal.

     Linux swap = Linux swap, acho melhor do que Arquivos de troca do Linux
     Linux swap seria como uma área de troca do Linux, mas eu também acho melhor o manter Linux swap.


     LVM snapshots = Instantâneos do LVM (Logical Volume Manager)? ou é melhor manter?
     Seria as imagens do gerenciador de volumes lógicos, mas depende muito do contexto.

            Cid.  

Date: Wed, 14 May 2008 00:02:25 -0300
From: herlimenezes@gmail.com
To: Fedora-trans-pt_br@redhat.com
CC:
Subject: [Fedora-trans-pt_br] Algumas dúvidas


Pessoal,

quero compartilhar algumas dúvidas na tradução:
  1. Gateway - é melhor manter o termo? Parece já consagrado.
  2. usb key - dispositivo de memória usb? ou pen drive?
  3. login = registrar-se?
  4. Linux swap = Linux swap, acho melhor do que Arquivos de troca do Linux
  5. LVM snapshots = Instantâneos do LVM (Logical Volume Manager)? ou é melhor manter?
[]'s

Herli Menezes


Conheça já o Windows Live Spaces, o site de relacionamentos do Messenger! Crie já o seu!

--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br