beleza.. vou pegar um módulo aqui pra revisar.

PS. sou usuario do linux com apenas uma semana, e é muito bom ;) (Nunca havia usado Linux)
alguem tem algum forum bom com 'How To's' (Fora o fedoraforum.org)

[]'s

2006/7/19, Diego Búrigo Zacarão <diegobz@gmail.com>:
Bom, já não falta mais, o Igor traduziu. (acabei de ver :))

Mas, veja bem, nos e-mails precedentes eu fiz o convite para participar da *Revisão dos Módulos*.
Ou seja, estamos pegando módulos (já traduzidos 100%) para fazer uma releitura da traduções, a fim de encontrar erros de digitação, acentuação, concordância, traduções equivocadas, etc...

Sacou?
:)

[]'s


On 7/19/06, Lucazz #} <lucas.saboya@gmail.com > wrote:
Pelo que eu percebi, só ta faltando o authconfig pra traduzir, é isso ? ;)

[]'s

2006/7/19, Igor Pires Soares < igorsoares@gmail.com>:
Olá a todos,
só pra informar...
Vou pegar o módulo authconfig pra fazer algumas traduções, são somente 6 entradas, mas estou avisando mesmo
assim porque o servidor da i18n tá com problemas de autenticação na hora de dar o "take".

É só, :-)
Igor Pires Soares

--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br




--
"With great powers come great reponsability"
                                                       -Uncle Ben

--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br




--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE

--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br




--
"With great powers come great reponsability"
                                                       -Uncle Ben