Correto Henrrique (te chamo de Henrrique ou LoneySpooke? hehe), assim acho que fica bacana mesmo...
So está faltando esta string para finalizar a tradução. Vou termina-la e envio =)

Muito obrigado galera, te +!

2008/11/21 Teseu <teseu@fedoraproject.org>
concordo com a sugestão, ficaria bem estranho colocar alguma palavra
(um neologismo provavelmente) nesse lugar.

Yogi Berra  - "I never said most of the things I said."


2008/11/21 Henrique Junior <henriquecsj@gmail.com>:
> Rótulo incorreto %s '%s' encontrado
>
> Acho que cabe.
>
> 2008/11/21 Taylon Silmer <taylonsilva@gmail.com>
>>
>> Pessoal to com uma dúvida nessa string:
>>
>> Mislabeled %s '%s' found. Labeled as '%s', should be '%s'.\n
>>
>> na verdade o problema dela todo é o tal do "Mislabeled", tipo
>>
>> "Incorretamente rotulado"
>>
>> não sei, não entendi.
>> Alguma sugestão?
>>
>> --
>> Blog - http://www.focolivre.org
>> GNU/Linux-MG - http://www.linux-mg.org
>> Listnux - http://www.listnux.org
>>
>> --
>> Fedora-trans-pt_br mailing list
>> Fedora-trans-pt_br@redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>
>
>
> --
> Henrique "LonelySpooky" Junior
> http://www.lonelyspooky.com
> -------------------------------------------------------------
> "In a world without walls and fences, who needs windows and gates?!"
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br@redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>

--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br



--
Blog - http://www.focolivre.org
GNU/Linux-MG - http://www.linux-mg.org
Listnux - http://www.listnux.org