Olá pessoal,
Há muito tempo eu ajudava na tradução utilizando a plataforma transifex.
Vi agora que estamos usando o Zanata. Me cadastrei lá usando minha conta do FAS, mas os projetos estão trancados para mim.
Poderiam me autorizar a editar as traduções?
Obrigado,
ufaEm 6 de maio de 2015 09:01:26 BRT, Marcelo Barbosa <firemanxbr@fedoraproject.org> escreveu:Prezados,Apesar de estar escrito em nosso guia [1] para todos os times de traduções do Fedora, vou reforçar alguns pontos que vem sendo discutidos de forma privada, visando assim disseminar esse conhecimento e entendimento de nossos processos.* Para tornar-se um tradutor deve-se ler o guia e seguir TODOS os passos descritos.* Todos os tradutores aceitos precisam preencher a nossa página no wiki do projeto [2], o que não vem ocorrendo, no https://fedora.zanata.org/ temos 11 pessoas e na wiki 14 pessoas.* Para tornar-se revisor/reviewer, o tradutor precisa ganhar experiência e com suas contribuições no time pode solicitar ou mesmo ser convidado a ser revisor de nosso time, lembrando que hoje temos somente o Daniel Lara nesta posição.* Nossa atividade inclui o Zanata e Wiki do projeto, ambos são importantes.--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
--
trans-pt_br mailing list
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br