beleza.. vou pegar um módulo aqui pra revisar.
PS. sou usuario do linux com apenas uma semana, e é muito bom ;) (Nunca
havia usado Linux)
alguem tem algum forum bom com 'How To's' (Fora o
Bom, já não falta mais, o Igor traduziu. (acabei de ver :))
Mas, veja bem, nos e-mails precedentes eu fiz o convite para participar da
*Revisão dos Módulos*.
Ou seja, estamos pegando módulos (já traduzidos 100%) para fazer uma
releitura da traduções, a fim de encontrar erros de digitação, acentuação,
concordância, traduções equivocadas, etc...
Sacou?
:)
[]'s
On 7/19/06, Lucazz #} <lucas.saboya(a)gmail.com> wrote:
>
> Pelo que eu percebi, só ta faltando o authconfig pra traduzir, é isso ?
> ;)
>
> []'s
>
> 2006/7/19, Igor Pires Soares < igorsoares(a)gmail.com>:
> >
> > Olá a todos,
> > só pra informar...
> > Vou pegar o módulo authconfig pra fazer algumas traduções, são somente
> > 6 entradas, mas estou avisando mesmo
> > assim porque o servidor da i18n tá com problemas de autenticação na
> > hora de dar o "take".
> >
> > É só, :-)
> > Igor Pires Soares
> >
> > --
> > Fedora-trans-pt_br mailing list
> > Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> >
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
> >
> >
>
>
> --
> "With great powers come great reponsability"
> -Uncle Ben
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>
>
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
--
"With great powers come great reponsability"
-Uncle Ben