O que posso traduzir ??!!
Em 18/03/08, fedora-trans-pt_br-request(a)redhat.com <
fedora-trans-pt_br-request(a)redhat.com> escreveu:
enviar inscrições da lista de discussão Send Fedora-trans-pt_br para
fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
corpo da mensagem para
fedora-trans-pt_br-request(a)redhat.com
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
endereço
fedora-trans-pt_br-owner(a)redhat.com
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
mais específica que "Re: Contents of Fedora-trans-pt_br digest..."
Tópicos de Hoje:
1. Tradução do summary (Igor Pires Soares)
2. Re: Tradução do summary (Frederico Madeira)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Tue, 18 Mar 2008 12:03:50 -0300
From: Igor Pires Soares <igorsoares(a)gmail.com>
Subject: [Fedora-trans-pt_br] Tradução do summary
To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Message-ID: <1205852630.5504.19.camel@AMD5600>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Olá Pessoal!
Essa semana eu comecei a traduzir a parte 20 do summary. Espero
terminá-la atÃ(c) o final de semana. Gostaria de enviar as traduções das
partes 16 a 20 na próxima semana, se possÃvel.
Depois disso, farei algumas revisões em outros módulos chave, já
preparando o terreno final para o Fedora 9. Henrique, Fred e
possivelmente o Túlio continuaram no summary enquanto isso.
Nessa quinta-feira sai o Beta do Fedora 9, vou baixá-lo para testar e
fazer uma revisão "in-loco" das traduções. Quem tiver a oportunidade de
fazer o mesmo será de grande valia.
Abraços,
Igor Pires Soares
------------------------------
Message: 2
Date: Tue, 18 Mar 2008 12:17:17 -0300
From: Frederico Madeira <fmadeira(a)gmail.com>
Subject: Re: [Fedora-trans-pt_br] Tradução do summary
To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Message-ID: <1205853437.12699.25.camel(a)localhost.localdomain>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Ok Igor,
Summary 16 está a uns 85%.
Até o final de semana eu finalizo.
Abraços.
--
Frederico Madeira
www.madeira.eng.br
GPG-Key-ID: 1024D/0F0A721D
Key fingerprint = C424 D86B 57D5 BE55 767A 6ED1 53F8 254E 0F0A 721D
Cisco CCNA, LPIC-1
Em Ter, 2008-03-18 às 12:03 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
> Olá Pessoal!
>
> Essa semana eu comecei a traduzir a parte 20 do summary. Espero
> terminá-la até o final de semana. Gostaria de enviar as traduções das
> partes 16 a 20 na próxima semana, se possível.
>
> Depois disso, farei algumas revisões em outros módulos chave, já
> preparando o terreno final para o Fedora 9. Henrique, Fred e
> possivelmente o Túlio continuaram no summary enquanto isso.
>
> Nessa quinta-feira sai o Beta do Fedora 9, vou baixá-lo para testar e
> fazer uma revisão "in-loco" das traduções. Quem tiver a oportunidade de
> fazer o mesmo será de grande valia.
>
> Abraços,
> Igor Pires Soares
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL:
https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt_br/attachments/200...
------------------------------
--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Projeto Fedora Brasileiro =
http://www.projetofedora.org
Fim da Digest Fedora-trans-pt_br, volume 48, assunto 5
******************************************************
--
Rafael Pereira dos Santos
LPI ID: LPI000143697
cel. 8655-9554