Encaminhando minha conversa com o Duduweiland, sobre a tradução a
tradução de uma página da wiki.
-------- Mensagem original --------
ASSUNTO:
Re: Projeto Fedora - Tradução da Wiki
DATA:
28/06/2014 14:02
DE:
"Jonatas Z. de Vasconcellos" <jonataszv(a)fedoraproject.org>
PARA:
Eduardo Weiland <eduardo(a)eduardoweiland.info>
Não esquenta, você não causou nenhum problema. A única coisa que achei
estranho foi isso da página não estar disponível. Não foi só pra mim,
mas para todos.
Estamos no mesmo barco, meu tempo livre é bem escasso também, hehehe.
Procuro colaborar na medida do possível. Sim, é de grande importância
estar atualizado com a lista de e-mail.
Enfim, queria agradecer a sua tradução. Pretendo revisá-la e melhorá-la,
se possível.
Obrigado pela resposta!
Em 28/06/2014 13:03, Eduardo Weiland escreveu:
Olá Jonatas, tudo bem, e você.
Primeiramente, me desculpe pelos problemas que eu posso ter causado por essas edições. Na
época eu estava começando a colaborar com o Projeto Fedora e não sabia bem por onde
começar. Naquela época, quando eu acessei a página inicial da Wiki em português (já tinha
uma versão) continha informações desatualizadas (sobre Fedora 9 ou 10, mas já haviam
lançado o Fedora 15). Eu resolvi traduzir a versão da página em inglês, que estava
atualizada.
Eu lembro que logo após as minhas edições a página em português estava acessível. Eu até
mesmo fiz logout da minha conta do Fedora e visualizei a página como um visitante comum,
ela estava lá. Eu não sei por que ela não aparecia para você, talvez houve alguma outra
mudança na Wiki que eu não tenha visto depois que eu traduzi a página.
Ultimamente eu estou com pouco tempo livre (quase nada, na verdade). No momento eu não
poderei auxiliar na tradução da página, mas vou tentar me manter atualizado com as listas
de e-mail. Eu não estava cadastrado nas listas do time de tradução, mas vou me cadastrar
agora para acompanhar as novidades.
Obrigado pelo contato, e mais uma vez desculpe pelos transtornos.
Atenciosamente,
Eduardo Weiland
http://eduardoweiland.info [7]
Em 28-06-2014 11:32, Jonatas Z. de Vasconcellos escreveu:
> Bom dia, tudo bem?
>
> Sou tradutor do Projeto Fedora, comecei minha colaboração em fevereiro desse ano.
Ultimamente, os coordenadores do time estão trabalhando muito para reorganizar e aumentar
a produtividade do grupo. Há um grande esforço coletivo para melhorarmos nosso trabalho em
equipe.
>
> Recentemente, fiquei responsável pela tradução da página
https://fedoraproject.org/wiki/FedoraProject:Translating [6] . Inicialmente, comecei a
traduzir a página offline, para só depois editá-la. Quando fui criar a página pt-br (que
não existia), uma página completamente traduzida apareceu. Achei estranho que, se ela já
estava traduzida, por que não estava disponível? Fui no histórico da página e vi que você
foi o último a editar a página pt-br, em out/2011. Sendo assim, decidi te mandar esse
e-mail. Você traduziu a página, mas não decidiu disponibilizá-la online?
>
> Meu trabalho daqui pra frente será a revisão da tradução, e ver se há alguma
atualização (em relação à página em inglês) a fazer. Para isso, também gostaria que, se
possível, você me ajudasse.
>
> Obrigado desde já!
>
> P.S.: Não sei se você está acompanhando a lista de e-mail do time de tradução pt-br.
Caso tenha tempo, sugiro que leia as últimas discussões de lá :)
>
> -------------------------
>
> Jonatas Zamboim de Vasconcellos
> Undergraduate student - BSc in Chemistry - UNESP Araraquara, SP - Brazil
> Translator and l10n member at Fedora Project:
https://fedoraproject.org/wiki/User:Jonataszv [1]
> More info and contacts:
>
> [2] [3] [4] [5]
--
-------------------------
Jonatas Zamboim de Vasconcellos
Undergraduate student - BSc in Chemistry - UNESP Araraquara, SP - Brazil
Translator and l10n member at Fedora Project:
[1]
More info and contacts:
[2] [3] [4] [5]
--
-------------------------
Jonatas Zamboim de Vasconcellos
Bacharelado em Química, 2011 - UNESP Araraquara - SP, Brasil
Translator and l10n member at Fedora Project: