RC6 release notes
by Andrew Martynov
Добрый вечер!
Нарушая затянувшееся молчание в списке рассылки, хочу подвести краткие итого работы над переводами FC6.
Нашими совместными усилиями были переведены и вычитаны почти все модули, упомянутые на
http://i18n.redhat.com/cgi-bin/i18n-status?locale=ru&page=status
Остался следующий объем работ:
- Release Notes
- policycoreutils
- summary
- desc
Первые три я готов взять на себя и сделать их до Test3 (скорее, на этой неделе).
Прошу откликнутся желающих взять на себя труд перевода модуля описаний ПО desc.
С уважением,
Мартынов Андрей
Инвента
тел.+7(495)924-8651
факс+7(495)927-0981
info(a)rhd.ru
http://www.rhd.ru <http://www.rhd.ru/>
8 years, 10 months
Перевод руководств из policycoreutils
by Andrey Markelov
Добрый день, всем!
Я вчера начал перевод двадцати man-страниц утилит из policycoreutils. Черновики выкладываю на
http://selinux.ru.googlepages.com/. Хотя целью проекта в чей список рассылки я пишу не является перевод страниц руководств, но очевидно, учитывая степень заинтересованности проекта Fedora в SELinux, а также роли разработчиков Fedora в развитии SELinux, думаю сообщение будет уместным.
В качестве некой основы в переводе терминов я взял .po-файл из policycoreutils, переведенный Андреем Мартыновым. Однако, в сообщениях выводимых утилитами присутствуют не все встречающиеся термины. Поэтому приходиться пытаться подобрать какие-то русские термины. Учитывая то, что в будущем так или иначе придется столкнуться с переводами терминов встречающихся в документации по SELinux, возможно стоит выработать какие-то соглашения сейчас?
То что я перевожу, надеюсь закончить в течении 2-3 недель. После этого сами man-страницы отправлю через bugzilla, и например, Дэну Уолшу напрямую.
С удовольствием приму критику/замечания/исправления по переводу.
Спасибо!
--
Andrey Markelov,
16 years, 9 months