8 мая 2013 г., 10:56 пользователь Inna Kabanova <ikabanova@russianfedora.ru> написал:
[...]

Что касается RN, то при подготовке к прошлому релизу у нас был положительный опыт привлечения пользователей к переводам и я надеюсь в этот раз устроить то же самое. Главное самой не проспать :)
:-)
Ну да, в прошлый раз народ понаподключался, но с ними есть один недостаток:
они игнорируют договоренности по переводу, в результате чего в текст проникает
жаргон, например, "релиз".
Ну а насчет расписания... вот Миша же сказал, что с 8 мая можно приступать к переводу RN (бета). А в целом расписание работ в том виде, как оно изложено
официально, довольно трудно поддается осмыслению.

Игорь