Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=441240
Summary: Updated Serbian translations for dektop-effects
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: compiz-fusion
AssignedTo: adel.gadllah(a)gmail.com
ReportedBy: miloskomarcevic(a)netscape.net
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fedora-trans-sr@redhat.com,krh@redhat.com
Please update the Serbian translation for desktop-effects.
------- Additional Comments From miloskomarcevic(a)netscape.net 2008-04-07 07:43 EST -------
Created an attachment (id=301506)
--> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=301506&action=view)
Updated Serbian translation
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
Samo da podsetim da svi postojeći prevodioci koji žele da se učlane u novi
tim treba da prihvate novi FPCA dogovor o doprinosu kroz svoj FAS nalog do
17. juna, kao i da naravno otvore novi nalog na transifex.net
Pozdrav,
M
On 27 May 2011 00:16, "Goran Rakic" <grakic(a)devbase.net> wrote:
Другари,
Тим је отворен! https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/
Ако сте већ учествовали у локализацији, слободни сте да се региструјете
и постанете члан тима.
Систем омогућава члановима да сами предају готове преводе. На први
поглед, чак и уграђени уређивач превода на вебу одлично ради.
Не морате да будете члан тима на Трансифексу да бисте допринели
локализацији. Преведене ПО датотеке и даље можете да доставите путем ове
листе. Постојање тима омогућава нам да прослеђујемо готове преводе.
пп,
Горан
_______________________________________________
trans-sr mailing list
trans-sr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-sr
Другари,
Тим је отворен! https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/
Ако сте већ учествовали у локализацији, слободни сте да се региструјете
и постанете члан тима.
Систем омогућава члановима да сами предају готове преводе. На први
поглед, чак и уграђени уређивач превода на вебу одлично ради.
Не морате да будете члан тима на Трансифексу да бисте допринели
локализацији. Преведене ПО датотеке и даље можете да доставите путем ове
листе. Постојање тима омогућава нам да прослеђујемо готове преводе.
пп,
Горан