Pozdrav,
pulse preference sam preveo, ali na latinicu. Moja greska, ispravicu i
saljem Vam ovde.
Cim zavrsim, preuzimam sledece ( a videcu i da angazujem pomoc).
Srdacan pozdrav,
Feri
2008/10/2 <fedora-trans-sr-request(a)redhat.com>:
Send Fedora-trans-sr mailing list submissions to
fedora-trans-sr(a)redhat.com
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
fedora-trans-sr-request(a)redhat.com
You can reach the person managing the list at
fedora-trans-sr-owner(a)redhat.com
When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of Fedora-trans-sr digest..."
Today's Topics:
1. Re: [Fwd: Translation Deadline for Fedora 10 moved to 14/10]
(Bojan Jovanovic)
----------------------------------------------------------------------
Message: 1
Date: Thu, 02 Oct 2008 15:33:29 +0200
From: Bojan Jovanovic <bojov(a)fon.rs>
Subject: Re: [Fwd: Translation Deadline for Fedora 10 moved to 14/10]
To: Fedora Serbian translators team <fedora-trans-sr(a)redhat.com>
Message-ID: <48E4CDA9.1080007(a)fon.rs>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
Možemo da probamo uz vašu pomoć. :)
Mi smo se već bacili .
Kako smo izveli statistiku na dan 02.10. u samoj fedori 10 treba negde
oko 350 stringova. Ovo mi možemo da sredimo.
Za Various resources je malo drugaÄ ija situacija, negde oko 21000
stringova. Mi smo nalegli na specs.po modul, i odmakli jedno 50%. Ovi
ostali moduli nisu tako veliki. Ferenc je uzeo ako se ne varam Pulse
Preference.
Ako neko još želi i može da preuzme nešto neka se javi slobodno :)) .
Kako vidim u Schedule za 10-ku deadline je 21.10. Uz jako angažovanje,
mislim da ćemo stići.
P.S.
Zaboravih da smo promenili email adrese, pa šaljem još jednom.
MiloÅ¡ KomarÄ ević wrote:
> Ćao Igore!
>
> 2008/9/17 Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod(a)yahoo.ca>:
>
>> Рок за превод је 14. октобар (нешто мање од меÑ
ец дана).
>>
>
> Vidim rok je sklizno nedelju dana, ali si u pravu, trebalo bi da se
> polako bacimo na posao polako.
>
>
>> Ð Ð¸Ñ Ð°Ð¼ пратио превише наше Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ðµ па Ñ Ðµ питам
има ли шта организовано, или
>> Ñ Ðµ и даље ради по Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ (нпр. јави Ñ Ðµ на лиÑ
ту Ñ Ð° модулом који желиш
>> Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÑ Ñ‚Ð¸, узми га Ñ Ð° Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð¸Ñ„ÐµÐºÑ Ð° и шаљи
назад на Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ñƒ готов превод)?
>>
>>
>
> Ne vidim razloga da ne nastavimo po starom, osim ako FON-ovci ne žele
> žarko da preuzmu kormilo za ovo izdanje?
>
> Pozdrav,
> M
>
> _______________________________________________
> Fedora-trans-sr mailing list
> Fedora-trans-sr(a)redhat.com
>
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr
>
------------------------------
_______________________________________________
Fedora-trans-sr mailing list
Fedora-trans-sr(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr
End of Fedora-trans-sr Digest, Vol 19, Issue 1
**********************************************
--
Ferenc Pravda
Fedora Ambasador
pravda013(a)gmail.com
Key Fingerprint:
8A76 A556 EC86 7222 0EF0 B9E8 76AF BB74 9A3F B4B6