New: cryptsetup-2.2.2-rc0 (98%, 9 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Ukrainian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/uk/cryptsetup-2.2.2-rc0.uk.po
In this file 792 messages are already translated, corresponding to 98%
of the original text size in bytes; 9 messages still need some work.
No one in your team is currently assigned to textual domain
'cryptsetup'. If you decide to translate this package to the Ukrainian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'cryptsetup'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
cryptsetup-2.2.2-rc0.uk.po
You can find a tarball of the package at:
https://mirrors.edge.kernel.org/pub/linux/utils/cryptsetup/cryptsetup_tra...
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
4 years, 6 months
Fw: [Inkscape-translator] Inkscape 1.0 String Freeze [was: Don't
update from pot today]
by Yuri Chornoivan
Доброго дня,
Оскільки Inkscape є широко вживаною програмою, можливо, хтось захоче взяти участь у коригуванні та вичитуванні перекладу до цієї, без перебільшення, епохальної версії. ;)
Якщо вам це цікаво, дайте відповідь на це повідомлення, і я надішлю вам свою версію остаточного перекладу (та, що зараз у сховищі, є неповною, у ній не перекладено близько 500 рядків, які, в основному, пов'язано із новим інтерфейсом сценаріїв керування).
З повагою,
Юрій
--- Повідомлення, що пересилається ---
Від кого: "Maren Hachmann" <maren(a)goos-habermann.de>
Кому: inkscape-translator(a)lists.inkscape.org, "translators" <inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net>
Тема: [Inkscape-translator] Inkscape 1.0 String Freeze [was: Don't update from pot today]
Дата: 9 жовтня 2019, 22:45:46
> Hi everyone,
>
> the issue has been resolved, and all po files in the repository have
> been updated. A description of the details follows at the end of this
> message.
>
> We're now officially in 'String freeze' for Inkscape 1.0, which means
> that translation strings are not supposed to change anymore before the
> release.
>
> So: please start working on your translations (if you haven't yet)!
>
> We have at least until December 17th, possibly longer, for our work.
>
> Below you will also find some statistics where you can see how your own
> language is currently doing.
>
> If you have any questions about strings and what they mean or about the
> translation process, or about how to submit translations so they become
> part of the Inkscape program, please join the translators' team at
> https://chat.inkscape.org/channel/team_translation .
>
> Note that documentation (man page) has not yet been updated for Inkscape
> 1.0. The documentation repository will have its own string freeze date.
> If you can help updating the man page, that would speed things up a bit :)
>
> Happy translating!
>
> Maren
>
> ----------------------------
> Statistics:
>
> ar: 49% (4275/8669) translated, 13% (1173) fuzzy, 36% (13806/37925)
> words translated (rev. date: 2015-02-05)
> as: 55% (4824/8669) translated, 29% (2521) fuzzy, 55% (21097/37925)
> words translated (rev. date: 2012-04-27)
> az: 1% (132/8669) translated, 50% (4348) fuzzy, 0% (234/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> be: 46% (4013/8669) translated, 37% (3213) fuzzy, 49% (18693/37925)
> words translated (rev. date: 2010-06-19)
> bg: 24% (2084/8669) translated, 47% (4134) fuzzy, 23% (8936/37925)
> words translated (rev. date: 2007-11-13)
> bn: 0% (18/8669) translated, 24% (2118) fuzzy, 0% (23/37925) words
> translated (rev. date: 2007-02-10)
> bn_BD: 62% (5380/8669) translated, 24% (2150) fuzzy, 60%
> (22938/37925) words translated (rev. date: 2012-06-04)
> br: 78% (6771/8669) translated, 14% (1264) fuzzy, 75% (28667/37925)
> words translated (rev. date: 2014-12-07)
> brx: 52% (4534/8669) translated, 32% (2811) fuzzy, 53% (20307/37925)
> words translated (rev. date: 2011-12-09)
> ca: 91% (7891/8669) translated, 5% (516) fuzzy, 89% (33912/37925)
> words translated (rev. date: 2019-03-03)
> ca@valencia: 46% (4065/8669) translated, 36% (3158) fuzzy, 49%
> (18959/37925) words translated (rev. date: 2010-06-20)
> cs: 62% (5384/8669) translated, 18% (1574) fuzzy, 51% (19585/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-15)
> da: 18% (1632/8669) translated, 45% (3908) fuzzy, 18% (7007/37925)
> words translated (rev. date: 2015-07-04)
> de: 86% (7476/8669) translated, 8% (712) fuzzy, 84% (32058/37925)
> words translated (rev. date: 2016-10-20) - please coordinate with me if
> you plan to work on this! I already started.
> doi: 46% (4047/8669) translated, 34% (3020) fuzzy, 49% (18676/37925)
> words translated (rev. date: 2012-12-04)
> dz: 18% (1608/8669) translated, 49% (4299) fuzzy, 18% (7195/37925)
> words translated (rev. date: 2007-02-21)
> el: 80% (6972/8669) translated, 13% (1134) fuzzy, 78% (29677/37925)
> words translated (rev. date: 2016-02-04)
> en_AU: 11% (963/8669) translated, 52% (4562) fuzzy, 11% (4497/37925)
> words translated (rev. date: 2007-02-10)
> en_CA: 1% (142/8669) translated, 50% (4409) fuzzy, 0% (249/37925)
> words translated (rev. date: 2006-11-05)
> en_GB: 84% (7324/8669) translated, 10% (907) fuzzy, 82% (31450/37925)
> words translated (rev. date: 2017-02-13)
> eo: 29% (2526/8669) translated, 45% (3927) fuzzy, 31% (11781/37925)
> words translated (rev. date: 2008-08-04)
> es_MX: 2% (238/8669) translated, 54% (4750) fuzzy, 1% (542/37925)
> words translated (rev. date: 2006-11-05)
> es: 88% (7689/8669) translated, 7% (647) fuzzy, 86% (32961/37925)
> words translated (rev. date: 2018-12-08)
> et: 29% (2592/8669) translated, 40% (3549) fuzzy, 25% (9822/37925)
> words translated (rev. date: 2009-09-28)
> eu: 96% (8360/8669) translated, 2% (215) fuzzy, 95% (36363/37925)
> words translated (rev. date: 2019-07-18)
> fa: 6% (606/8669) translated, 24% (2112) fuzzy, 6% (2551/37925) words
> translated (rev. date: 2010-03-29)
> fi: 45% (3934/8669) translated, 30% (2661) fuzzy, 42% (16000/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-20)
> fr: 90% (7885/8669) translated, 6% (547) fuzzy, 89% (33951/37925)
> words translated (rev. date: 2019-08-26)
> ga: 0% (46/8669) translated, 38% (3366) fuzzy, 0% (51/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> gl: 41% (3559/8669) translated, 30% (2686) fuzzy, 38% (14547/37925)
> words translated (rev. date: 2011-02-11)
> gu: 52% (4527/8669) translated, 32% (2793) fuzzy, 52% (20028/37925)
> words translated (rev. date: 2011-06-03)
> he: 52% (4525/8669) translated, 31% (2691) fuzzy, 52% (19828/37925)
> words translated (rev. date: 2011-03-12)
> hi: 55% (4841/8669) translated, 28% (2505) fuzzy, 55% (21133/37925)
> words translated (rev. date: 2011-07-20)
> hr: 98% (8573/8669) translated, 0% (51) fuzzy, 99% (37705/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-15)
> hu: 99% (8583/8669) translated, 0% (41) fuzzy, 99% (37729/37925)
> words translated (rev. date: 2017-08-20)
> hy: 4% (391/8669) translated, 35% (3058) fuzzy, 3% (1146/37925) words
> translated (rev. date: 2008-04-30)
> id: 64% (5613/8669) translated, 23% (2006) fuzzy, 55% (20890/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-04)
> is: 79% (6911/8669) translated, 7% (640) fuzzy, 66% (25077/37925)
> words translated (rev. date: 2018-10-12)
> it: 89% (7798/8669) translated, 5% (468) fuzzy, 87% (33335/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-22)
> ja: 74% (6419/8669) translated, 16% (1420) fuzzy, 72% (27557/37925)
> words translated (rev. date: 2015-09-10)
> km: 54% (4684/8669) translated, 31% (2699) fuzzy, 54% (20648/37925)
> words translated (rev. date: 2011-03-03)
> kn: 55% (4824/8669) translated, 29% (2521) fuzzy, 55% (21097/37925)
> words translated (rev. date: 2013-09-26)
> ko: 98% (8547/8669) translated, 0% (31) fuzzy, 99% (37635/37925)
> words translated (rev. date: )
> kok: 51% (4473/8669) translated, 31% (2716) fuzzy, 52% (19891/37925)
> words translated (rev. date: 2013-09-26)
> kok@latin: 47% (4087/8669) translated, 34% (2980) fuzzy, 50%
> (19000/37925) words translated (rev. date: 2013-09-26)
> ks@aran: 52% (4536/8669) translated, 32% (2809) fuzzy, 53%
> (20309/37925) words translated (rev. date: 2013-09-26)
> ks@deva: 46% (4047/8669) translated, 34% (3020) fuzzy, 49%
> (18676/37925) words translated (rev. date: 2013-09-26)
> lt: 19% (1702/8669) translated, 48% (4162) fuzzy, 19% (7470/37925)
> words translated (rev. date: 2009-08-12)
> lv: 84% (7312/8669) translated, 9% (860) fuzzy, 82% (31432/37925)
> words translated (rev. date: 2016-12-31)
> mai: 55% (4824/8669) translated, 29% (2521) fuzzy, 55% (21097/37925)
> words translated (rev. date: 2011-05-13)
> mk: 0% (2/8669) translated, 48% (4192) fuzzy, 0% (1/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> ml: 52% (4527/8669) translated, 32% (2818) fuzzy, 53% (20213/37925)
> words translated (rev. date: 2012-03-17)
> mn: 1% (141/8669) translated, 50% (4345) fuzzy, 0% (248/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> mni: 52% (4545/8669) translated, 32% (2799) fuzzy, 53% (20318/37925)
> words translated (rev. date: 2013-03-11)
> mni@beng: 52% (4545/8669) translated, 32% (2799) fuzzy, 53%
> (20318/37925) words translated (rev. date: 2013-03-12)
> mr: 52% (4530/8669) translated, 32% (2814) fuzzy, 53% (20293/37925)
> words translated (rev. date: 2011-07-20)
> nb: 84% (7317/8669) translated, 8% (733) fuzzy, 79% (30075/37925)
> words translated (rev. date: 2019-09-29)
> ne: 14% (1266/8669) translated, 52% (4508) fuzzy, 15% (5790/37925)
> words translated (rev. date: 2006-11-05)
> nl: 83% (7258/8669) translated, 10% (936) fuzzy, 82% (31115/37925)
> words translated (rev. date: 2016-08-13)
> nn: 11% (1034/8669) translated, 53% (4598) fuzzy, 12% (4708/37925)
> words translated (rev. date: 2006-11-05)
> or: 55% (4824/8669) translated, 29% (2521) fuzzy, 55% (21097/37925)
> words translated (rev. date: 2011-09-20)
> pa: 6% (605/8669) translated, 50% (4362) fuzzy, 4% (1683/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> pl: 53% (4668/8669) translated, 29% (2553) fuzzy, 54% (20533/37925)
> words translated (rev. date: 2015-06-04)
> pt_BR: 53% (4633/8669) translated, 29% (2545) fuzzy, 48%
> (18237/37925) words translated (rev. date: 2016-10-10)
> pt: 83% (7262/8669) translated, 10% (953) fuzzy, 82% (31120/37925)
> words translated (rev. date: 2016-07-26)
> ro: 47% (4134/8669) translated, 13% (1150) fuzzy, 36% (13810/37925)
> words translated (rev. date: 2017-06-07)
> ru: 86% (7459/8669) translated, 9% (798) fuzzy, 84% (31962/37925)
> words translated (rev. date: 2019-01-06)
> rw: 0% (60/8669) translated, 50% (4357) fuzzy, 0% (61/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> sa: 52% (4545/8669) translated, 32% (2800) fuzzy, 53% (20318/37925)
> words translated (rev. date: 2013-06-07)
> sat@deva: 46% (4046/8669) translated, 34% (3021) fuzzy, 49%
> (18659/37925) words translated (rev. date: 2013-06-25)
> sat: 46% (4046/8669) translated, 34% (3021) fuzzy, 49% (18659/37925)
> words translated (rev. date: 2013-07-27)
> sd: 52% (4525/8669) translated, 32% (2801) fuzzy, 52% (20100/37925)
> words translated (rev. date: 2013-09-07)
> sd@deva: 52% (4538/8669) translated, 32% (2807) fuzzy, 53%
> (20311/37925) words translated (rev. date: 2013-06-10)
> sk: 83% (7270/8669) translated, 9% (792) fuzzy, 83% (31598/37925)
> words translated (rev. date: 2019-01-13)
> sl: 59% (5172/8669) translated, 26% (2256) fuzzy, 58% (22054/37925)
> words translated (rev. date: 2012-05-03)
> sq: 0% (58/8669) translated, 39% (3442) fuzzy, 0% (61/37925) words
> translated (rev. date: 2006-11-05)
> sr@latin: 43% (3811/8669) translated, 36% (3129) fuzzy, 42%
> (15994/37925) words translated (rev. date: 2009-07-09)
> sr: 44% (3815/8669) translated, 36% (3125) fuzzy, 42% (16043/37925)
> words translated (rev. date: 2015-07-13)
> sv: 38% (3367/8669) translated, 44% (3862) fuzzy, 39% (15062/37925)
> words translated (rev. date: 2019-04-21)
> ta: 55% (4824/8669) translated, 29% (2521) fuzzy, 55% (21097/37925)
> words translated (rev. date: 2011-06-13)
> te: 4% (407/8669) translated, 20% (1741) fuzzy, 1% (651/37925) words
> translated (rev. date: 2010-07-04)
> th: 8% (779/8669) translated, 47% (4100) fuzzy, 7% (2798/37925) words
> translated (rev. date: 2006-10-20)
> tr: 90% (7830/8669) translated, 6% (542) fuzzy, 89% (34020/37925)
> words translated (rev. date: 2019-04-23)
> uk: 94% (8222/8669) translated, 3% (322) fuzzy, 94% (35692/37925)
> words translated (rev. date: 2019-06-29)
> ur: 47% (4091/8669) translated, 34% (3020) fuzzy, 49% (18889/37925)
> words translated (rev. date: 2013-05-15)
> vi: 48% (4247/8669) translated, 32% (2801) fuzzy, 47% (18193/37925)
> words translated (rev. date: 2011-11-02)
> zh_CN: 81% (7067/8669) translated, 11% (1017) fuzzy, 78%
> (29885/37925) words translated (rev. date: 2016-03-26)
> zh_TW: 84% (7346/8669) translated, 10% (891) fuzzy, 83% (31550/37925)
> words translated (rev. date: 2016-11-23)
>
> -------------------------
> Details on pot file issue
>
> The problem was caused by the previous pot file update on September
> 22nd, which excluded a couple more strings from translation than it
> should have.
>
> The issue affected a couple live path effect dialog strings for:
> angle bisector, perpendicular bisector, path segment, offset, tangent to
> curve, parallel.
>
> If you have updated your translation file from that pot file within the
> last two weeks, some of your translations may have been moved into the
> comment section at the bottom (if your way of updating keeps old strings
> for later use).
>
> They should reappear when you update your file again with the current
> pot file (see
> http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#Update_a_...).
>
>
>
>
> Am 09.10.19 um 03:45 schrieb Maren Hachmann:
> > Hi all,
> >
> > just a short info: please hold off updating your po file from the
> > current pot file. Experimental path effect translations might be lost
> > (or at least, moved to the comment section at the bottom).
> >
> > I'll let you know shortly how the issue was resolved.
> >
> > Maren
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator(a)lists.inkscape.org
> > To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave(a)lists.inkscape.org
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> Inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
>
4 years, 6 months
New: grip-4.0.0 (100%)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Ukrainian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
https://translationproject.org/PO-files/uk/grip-4.0.0.uk.po
All of its 283 messages have been translated.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'grip'. If
you decide to translate this package to the Ukrainian language, please
inform your team leader, who will inform the translation coordinator
that you were assigned to 'grip'.
You can find a tarball of the package at:
https://sourceforge.net/projects/grip/files/4.0.0/grip-4.0.0.tar.gz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
4 years, 6 months
New: man-db-manpages-2.9.0-pre1 (0%, 386 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Ukrainian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/man-db-manpages-2.9.0-pre1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db-
manpages'. If you decide to translate this package to the Ukrainian
language, please inform your team leader, who will inform the
translation coordinator that you were assigned to 'man-db-manpages'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-manpages-2.9.0-pre1.uk.po
You can find a tarball of the package at:
https://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.9.0-pre1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
4 years, 6 months
New: man-db-2.9.0-pre1 (0%, 205 untranslated)
by Translation Project Robot
Hello, members of the Ukrainian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
https://translationproject.org/POT-files/man-db-2.9.0-pre1.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'man-db'.
If you decide to translate this package to the Ukrainian language,
please inform your team leader, who will inform the translation
coordinator that you were assigned to 'man-db'.
Once the translation is complete, send the result to
<robot(a)translationproject.org>, using the Subject line:
man-db-2.9.0-pre1.uk.po
You can find a tarball of the package at:
https://people.debian.org/~cjwatson/man-db/man-db-2.9.0-pre1.tar.xz
Thank you for all your work,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
<coordinator(a)translationproject.org>
4 years, 6 months