> Так, там пункт відповідного зв’язку не містить позначення розмовності.
Не зрозумів. Поясніть, будьте ласкаві.

Згоден, "настанови", мають ту ж сутність, але асоціюються насамперед з усними вказівками, а не писемними інструкціями.

Максиме, маєш рацію!

13 березня 2010 р. 09:28 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написав:
написане Sat, 13 Mar 2010 09:18:14 +0200, Evgen Amelin <aevgene@gmail.com>:

> Добре. Зігдно з [1] форми "зі" та "із" тут цілком доречні? Здається, так
> милозвучніше.
>

Так, там пункт відповідного зв’язку не містить позначення розмовності.

> "Підручник" чи "посібник" якраз і здаються мені чимось більш об’ємним за
> "guide". Обидва ці слова характеризують "об’єднання" сторінок, статей у
> книжному вигляді. А тут "guide" потрібно розуміти як невеличкий матеріал,
> how-to. [2] каже, що можна використовувати "керівництво", як "те, чим
> керуються". На мою думку, це саме те, що треба, але саме слово не мені не
> дуже подобається.

Жоден з відомих мені англо-українських словників не містить перекладу
«керівництво». Думаю, це калька з «руководство».

>
> А "настанови" - то, взагалі, щось взагалі з іншої опери.
>

НАСТАНОВА, -и, ж. 1. Вказівка або порада діяти певним чином.

> [1] http://www.slovnyk.net/?swrd=%C7&x=0&y=0
> [2]
> http://www.slovnyk.net/?swrd=%EA%E5%F0%B3%E2%ED%E8%F6%F2%E2%EE&x=0&y=0
>
> 13 березня 2010 р. 08:43 Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> написав:
>
>> написане Fri, 12 Mar 2010 23:46:55 +0200, Evgen Amelin
>> <aevgene@gmail.com
>> >:
>>
>> > Більше схиляюсь до варіанту "Довідка зі встановлення".
>> > "Довідка по встановленню" - як альтернатива.
>> > Що обрати?
>>
>> Щодо «по» у подібних конструкціях, воно має суто розмовний характер:
>>
>> http://www.slovnyk.net/?swrd=%EF%EE&x=0&y=0
>>
>> Думаю, слід надавати перевагу літературним формам: «інструкція з
>> експлуатації», «довідник з користування» тощо.
>>
>> От щодо «довідки» як перекладу «guide», все ж таки це щось об’ємніше за
>> звичайну довідку. Можливо, «підручник», «настанови» чи «посібник» буде
>> краще?
>> _______________________________________________
>> trans-uk mailing list
>> trans-uk@lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-uk
>>
_______________________________________________
trans-uk mailing list
trans-uk@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-uk