пʼятниця, 16 березня 2018 р. 22:52:40 EET Олександр Пилипчук написано:
Доброго вечора!
Оновлюю переклад редактора ритмів Hydrogen і не знаю, як перекласти
назву одного зі способів інтерполяції:
Choose type of interpolation methode - Виберіть спосіб інтерполяції
Linear - Лінійна
Cosine - За косинусом
Third - ???
Cubic - Кубічна
Hermite - Ермітова.
Прошу математиків допомогти...
Доброго дня,
Просто інтерполяція третього порядку (за Тейлором). Кубічна розраховується як
поліном Лагранжа (крива проходить через усі точки інтерполяції). У
застосованій формулі для інтерполяції третього порядку точки інтерполяції
використовуються для обчислення наближених значень похідних аж до третього
порядку у базовій точці, далі застосовується розклад Тейлора. Крива при цьому
проходить лише через базову точку.
З повагою,
Юрій
P.S. Якщо будете оновлювати переклад, будь ласка, повиправляйте друкарські
помилки:
викорисотвуйте
Дирижер
еффекту
надлаючи
Олюднити
паттерн -> патерн (можливо, використати якесь інше слово)
сисистемний
списка -> списку
Дякую.