有没有人正在用xfce,点开看看就知道了?


2012/12/5 Tommy He <lovenemesis@fedoraproject.org>
这个词出现在上下文是鼠标和键盘的配置,据此推断应该是 PC 所用的输入设备,故排除平板。

记得 GNOME 3.2 中也有这个部分的内容,如果没记错的应该是 Wacom 绘图板一类设备,故绘图板更佳。

2012/12/5 Alick Zhao <alick9188@gmail.com>:
> On Tue, 04 Dec 2012 20:09:39 +0800, Tiansworld wrote:
>> On 12/04/2012 06:43 PM, chenhuan wrote:
>>> 有“触控板”、“绘图板”,大家觉得怎么翻合适?
>>>
>>>
>>
>> 是想说这句里的吧?
>> <emphasis>Improved functionality</emphasis>: a <emphasis>new MIME type
>> editor</emphasis> that allows you to easily change applications used for
>> opening different file types. Extended functionality for the settings
>> editor and the mouse and touchpad settings dialog which <emphasis>now
>> supports tablets in a much better way</emphasis>;
>>
>> 确实不好确定。有空需要查查 XFCE 方面的介绍。这句的上下文还不是很够。觉得
>> 是不是跟平板有关呢?
>>
>
> 我感觉它指的是可以接到PC上,用于手写手写板或绘图用的数位板
> (又名绘图板等)(汉王之类的),和鼠标、触摸板(touchpad)同为输入设备。
> 应该不是指平板电脑。
> 具体怎么翻,不好说……不妨搜索看下这几个词的词频。
>
> [1] http://baike.baidu.com/view/1277057.htm
> [2] http://www.baike.com/wiki/%E7%BB%98%E5%9B%BE%E6%9D%BF
> [3] http://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_tablet
>
> --
> alick
> Fedora 16 (Verne) user
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn



--
Take a Deep Breath out of Windows

https://fedoraproject.org/wiki/User:Lovenemesis