Self-Introduction: Basheer Raddwan
by B. A. Raddwan
Name : Basheer A. Raddwan
Country: Republic of Yemen
Occupation: CDMA2000 1x Switching Eng.
Company: Yemen Mobile
Why do I join Fedora Project?
answer: Because I lost three years self studying of programming under
ms-windows and finally everything is ruled by ms license agreement which
is very expensive for me. let's say economic and security reasons.
But Linux and Fedora is another problem to me, because it's not
localized and I'm forced to start from the beginning.
Why do I join fedora-trans-team?
I want to translate Fedora into Arabic language.
Experience & Skills
I am expert of CDMA2000 1x interoperability test (IOT).
I have experience in preparing and translating Fixed Wireless Terminal
(FWT) specifications and manuals.
Computer Skills
IBM compatible computers installation, multi-OS installing, and
troubleshooting.
OS: MS-Windows , UNIX (user), Linux (user +)
Packages under Windows
Matlab (m-file, simulink), Orcad, PSPICE, MS VC++
GPG
[basheer@GS ~]$ gpg --fingerprint
/home/basheer/.gnupg/pubring.gpg
--------------------------------
pub 1024D/D10C53DE 2007-08-12
Key fingerprint = F06C DAE4 A561 4ECE 443A B5F3 78E3 A62C D10C 53DE
uid Basheer Raddwan (NSS Engineer) <basheerameen(a)gmail.com>
sub 2048g/4A65FEF0 2007-08-12
With regards,
Basheer Raddwan
16 years, 6 months
i18n access
by Adam Pribyl
In the past days I applied for i18n account to start with the translation
of some strings, today I tried to follow the given instructions I
recieved with registration confirmation email and from
https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2003-December/msg00001....
However this is what I recieve:
alias rhcvs='export CVSROOT=:ext:covex@i18n.redhat.com:/usr/local/CVS;
export CVS_RSH=ssh'
$ rhcvs
$ cvs -z9 co translate
Connection closed by 66.187.233.241
cvs [checkout aborted]: end of file from server (consult above messages if
any)
What am I doing wrong?
Thanks
Adam Pribyl
16 years, 7 months
meeting
by Noriko Mizumoto
Hi,
I am not able to attend the meeting sorry, but added some agenda.
I hope that anyone in this list can keep rolling a ball together.
# TQSG splitting task completed, encourage yourself to declair any
chapter you can update.
Anyone raise a hand? I know someone who are very kind and made a patch
to update a part of Chapter2. See bug#228872.
# The usage of transifex, how can I checkout/commit via transifex?
I am in trouble to find clear instruction for translator in the mailing
list how to use transifex and access various packages for especially
updating TQSG purpose. It is great timing to know, so that the guide
also should be updated. If it is there, pardon me my laziness and
greatly appreciated to direct me.
ciao from downunder
noriko
16 years, 7 months
Install Guide
by Dimitris Glezos
Γεια χαρά!
Φαίνεται πως κάποιος έχει ενεργοποιήσει το FIG να είναι Live:
http://docs.fedoraproject.org/install-guide/f7/el/
Δημήτρη Τυπ, μπράβο, πολύ καλή δουλειά! Να αρχίσουμε να το προωθούμε
γιατί είναι *πολύ* σημαντικό έγγραφο για νέους χρήστες και το ότι το
έχουμε στα ελληνικά είναι αξιόλογο.
Μένει τώρα να κάνουμε λίγο editing από το 3.3 κεφάλαιο και μετά.
-δ
--
Dimitris Glezos
Jabber ID: glezos(a)jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
http://dimitris.glezos.com/
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
--
16 years, 7 months