Re: [Fwd: Updated Fedora 12 Schedule--Final Release Date 2009-11-10]
by Noriko Mizumoto
Sorry and thank you!! I forgot to add f-t-l in CC.
This is the change request to latest trans-task-list :-)
noriko
John Poelstra さんは書きました:
> Will do.
>
> Can you send this same message to the fedora-translation list so
> everyone knows why I made the changes?
>
> Thanks,
> john
>
> Noriko Mizumoto said the following on 08/19/2009 01:48 PM Pacific Time:
>> Hi John
>>
>> Just one change request to trans-task-list, please.
>>
>> * Please swap the order as 'Review and correct' must be performed
>> before 'Deadline', and change the dates as 'Build GA rel-notes htmls
>> for trans' in combined-task-list is available from 10-27.
>> 28. Translation Deadline: **GA rel-notes (PO Files complete) Mon
>> 2009-11-02 Mon 2009-11-02
>> 29. Review and correct GA Release Notes (daily builds html) Mon
>> 2009-11-02 Tue 2009-11-03
>> =>
>> 28. Review and correct GA Release Notes (daily builds html) Tue
>> 2009-10-27 Tue 2009-11-02
>> 29. Translation Deadline: **GA rel-notes (PO Files complete) Mon
>> 2009-11-02 Mon 2009-11-02
>>
>> Thanks
>> noriko
>>
>>
>> -------- Original Message --------
>> Subject: Updated Fedora 12 Schedule--Final Release Date 2009-11-10
>> Date: Tue, 18 Aug 2009 18:30:00 -0700
>> From: John Poelstra <poelstra(a)redhat.com>
>> Reply-To: logistics(a)lists.fedoraproject.org
>> To: logistics(a)lists.fedoraproject.org, fedora-devel-announce(a)redhat.com
>>
>>
>>
>> As a follow-up to last week's announcement changing the date for the
>> Fedora 12 Alpha release,
>>
>> https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2009-August/msg0000...
>>
>> the remaining tasks in the Fedora 12 schedule have been adjusted by
>> one week.
>>
>> https://fedoraproject.org/wiki/Releases/12#Key_Milestones
>>
>> The new milestones are as follows:
>>
>> 2009-08-25 Alpha Release
>> 2009-09-22 Software Translation Deadline
>> 2009-09-29 Beta (Final Development) Freeze
>> 2009-10-13 Beta Release
>> 2009-10-27 Compose & Stage Release Candidate
>> 2009-11-10 Fedora 12 Final Release
>>
>> Updated detailed schedules are available here:
>> http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12/f-12-key-tasks.html
>>
>> iCal files for each team are here (files ending in .ics):
>> http://poelstra.fedorapeople.org/schedules/f-12
>>
>> John
>> _______________________________________________
>> logistics mailing list
>> logistics(a)lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/logistics
>>
>
14 years, 7 months
[Bug 508431] New: Some menus in GIMP are not translated in Ukrainian
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Some menus in GIMP are not translated in Ukrainian
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=508431
Summary: Some menus in GIMP are not translated in Ukrainian
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: x86_64
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: Other language
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: contact_info(a)r75a7.org
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Description of problem: see the pictures attached
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
14 years, 7 months
translation help
by Jens Maucher
Hi
Is there a prescription how to translate things like
(v)iew
Your choise (s/v/q/y/n)
into german?
Best regards
Jens
14 years, 7 months
About me - SelfIntroduction
by Jens Maucher
Hallo,
My name is Jens Maucher (FAS: jensm) from Karlsruhe in Germany.
I would like to join the L10N project.
Earlier i did some translations for another distribution, and now i want
to be a part of a great community to help out making translations.
At the moment i am looking for a sponsor.
En passant i am a local ambassador, programming a little bit Java and C,
reading *.spec files to understand how packaging works.
If you have any questions, feel free to ask me.
Best regards
Jens 'jensm' Maucher
--
jensm(a)fedoraproject.org
https://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm
14 years, 7 months
Re: About me - SelfIntroduction
by Jens Maucher
>Hello Jens,
>
>Welcome to the Fedora Localization Project. The following is the recommended
>read for new translators joining the FLP:
>
>http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/
>
>Please feel free to ask questions on the mailing list or on the IRC channel
>#fedora-l10n and we would be happy to help. :)
>
>Generally, we wait for the Language team coordinator to sponsor a new
>translator. Assuming you would be contributing to the German translations,
>Fabian Affolter would be your coordinator[1].
>
>btw.. this: http://fedoraproject.org/wiki/User:Jensm is an interesting read
>:)
>
>hth
>
>regards
>Runa
Thanks for welcome me :)
I also joined the german mailingliste trans-de-list, and wrote a selfintroduction too.
Best regards
Jens
14 years, 7 months