Planet Edited and L10N
by Andrea Veri
hey guys,
It would be definitely great if we could find a volunteer (usually $lang team leader)
to send out status details and any request or news from a specific team through
Edited.
Everything should be done by writing a blog post (using your native language)
with any relevant information and push it out to Edited.
The scenario will be having multiple languages and teams sending out some
cool blog posts about our *great* l10n project.
I am here for anything else you might need. And if you need any information
about Edited just have a look at [1].
cheers,
Andrea
[1] http://fedoraproject.org/wiki/Planet_Edited
13 years, 2 months
Insight's portal translations
by Andrea Veri
hi,
right after having our drupal istance going live, we will focus on having
some (or all?) of our content translated.
Is there anyone interested in helping out the Insight Team with translations as soon
as we are going live?
Any language is welcome and I think at least two people per l10n-team should be
joining to ensure continuity and coherence to the translations.
It has to be said that if no one will propose himself for helping out, the Insight team won't
be able to provide any localized content. (unfortunately)
If anyone is interested in helping out or have any question or doubt, just follow up
to this mail or join us at the logistics mailing list. (logistics(a)lists.fedoraproject.org)
Thanks in advance,
Andrea
13 years, 2 months
Self-Introduction: Danny Stieben - German
by Danny Stieben
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hello everyone!
My name is Danny Stieben, currently living nearby Dallas, Texas, USA.
Currently I am an Ambassador/Campus Ambassador where I am a junior at my
high school. I am a honor-track student who wants to program for a
living and get a degree in Computer Science. I am also in my fourth year
of high school Spanish, but I'm still not fluent enough to translate
software into Spanish :P.
In addition to my ambassador duties I would like to help translate
software into German and package software for the repos.
Needed technical info:
FAS username: dmaxel
GPG ID: 8D3706DC
GPG fingerprint:
pub 2048R/8D3706DC 2010-05-02 Danny Stieben (Fedora Ambassador)
<dmaxel(a)fedoraproject.org
Key fingerprint = 9562 E497 1115 B0D0 6DF2 D619 76A0 83B9 8D37 06DC
sub 2048R/5C1F8181 2010-05-02
- --
Danny Stieben
Fedora Ambassador
http://www.fedoraproject.org
dmaxel(a)fedoraproject.org
http://www.fedoraproject.org/wiki/user:dmaxel
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/
iQEcBAEBAgAGBQJNU0ZSAAoJEHagg7mNNwbcG5IH/0wlwtuGqOO3gBiESEvTLxFv
xciqoVqZ7eFOmYihFSpdXapFq/LZlHsjHSqSkP2FUaswTipw4JTJ+uJrP/7zUe97
+VvOYLDN2zCAuOZN8gBbc6qkAYvHyxtR8i02KIzgzbNi7T+UWRtvjzNaMMbok+/9
q7D7wOwRRNwJiTcWg/KHUfHDB6FD4Zh9ogG0ZvqRFvx2bQlJUmBe3zfAkOCa+Dye
ZfQh21fasK/UnphrOIBTeHV85Wz+RzePWE8FcWstENZUZNrlGEKhIjjSkrTZ0cIP
sB7WPxqGbUEMzvBI9RxHSUbrhh1Ja4L8ETrf7/7e2+whFiFNFtyUfNi0fLPkLq0=
=7RFn
-----END PGP SIGNATURE-----
13 years, 2 months
Self-Introduction: José Pedro, spanish
by Jose Pedro Salazar
---------- Forwarded message ----------
From: Jose Pedro Salazar <jpsalazarm(a)gmail.com>
Date: 2011/2/8
Subject: Self-Introduction: José Pedro, spanish
To: trans-es(a)lists.fedoraproject.org
Hello!
Name: José Pedro Location: Chile
Login:jpsalazarm
Language: spanish
Student: IT Engineer
https://fedoraproject.org/wiki/User:jpsalazarm
<https://fedoraproject.org/wiki/User:Arubert>
GPG KEYID and fingerprint:
[jpsalazar@neolaptop ~]$ gpg --fingerprint 2A6CE88D
pub 1024R/2A6CE88D 2011-02-08
Huella de clave = CFE9 0806 996A 0FBE 35AB 8F00 A956 190E 2A6C E88D
uid jose pedro salazar (fedoraproject) <jpsalazarm(a)gmail.com>
sub 1024R/062C708F 2011-02-08
13 years, 2 months
Self-Introduction: Kanda Motohiro ja
by Motohiro Kanda
Hi, all.
Name: Kanda Motohiro
Login: kandamotohiro
Language: Japanese
About You: Had fun reading Musician's Guide and want to make a
Japanese translation. Please see
https://sites.google.com/site/kandamotohiro/fedoradtm
GPG KEYID and fingerprint:
pub 2048R/D9DDAD5B 2011-01-09 [expires: 2014-01-08]
Key fingerprint = 8EA1 822D 6FC3 C92E 9BDC 926E D852 E25C D9DD AD5B
uid Kanda Motohiro <kanda.motohiro(a)gmail.com>
sub 2048R/66624D55 2011-01-09 [expires: 2014-01-08]
Would like to join translation cvs commit group.
Regards.
13 years, 2 months
Slovenia translation team
by Darko Mohar
Hello!
I would like to become a fedora maintainer of
Slovenian translation team. Nobody translating fedora into Slovenian
language and it is time for a change. It is time to start translating a good
operating system in our language and I would like to take care of it.
Greetings!
13 years, 2 months