Hi Renato and guys,
Sorry for the confusion. The author is aware for the line breaking
issue
and looking into that. Please kindly stop the translation for the
moment
and wait for further notice. Your patience is appreciated.
Regards,
Chester Cheng
Renato Pavičić 提到:
Dana Tue,
31 Oct 2006 03:43:30 +0100, Boris Becker <beckerde@hotmail.com>
napisali ste:
Indeed. My previous question is in fact incorrectly put. In fact,
looks like longer sentences are offten split over several strings. I
opened up in POedit, and it was not obvious at first, since POedit
sorts the string by status.
Sombody should "modernize" this file. Is it possible before we start on
it?
cheers!
The strings in rhn-client-tools package are
not splitted by paragraph.
It is hard to translate them that way.
Regards
_________________________________________________________________
Latinos en EE.UU: noticias y artículos de interés para ti
http://latino.msn.com/noticias/latinoseneeuu
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list