Hi Renato and guys,

Sorry for the confusion.  The author is aware for the line breaking issue
and looking into that.  Please kindly stop the translation for the moment
and wait for further notice.  Your patience is appreciated.

Regards,
Chester Cheng

Renato Pavičić 提到:
Dana Tue, 31 Oct 2006 03:43:30 +0100, Boris Becker <beckerde@hotmail.com>  napisali ste:

Indeed. My previous question is in fact incorrectly put. In fact, looks  like longer sentences are offten split over several strings. I opened up  in POedit, and it was not obvious at first, since POedit sorts the string  by status.

Sombody should "modernize" this file. Is it possible before we start on it?

cheers!

The strings in rhn-client-tools package are not splitted by paragraph.
It is hard to translate them that way.

Regards

_________________________________________________________________
Latinos en EE.UU: noticias y artículos de interés para ti  http://latino.msn.com/noticias/latinoseneeuu

--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list